п о и с к :
  




Уизли vs. профессор Стебль

Всю предыдущую ночь близнецы честно пытались готовиться к экзамену. Ударение на "пытались".

На входе многоопытная профессор Стебль заставила близнецов вывернуть карманы, протрясти мантии, вычистить отвороты штанов и даже вытряхнуть ботинки и носки. Насобирав таким образом целую коллекцию шпаргалок, самопишущих перьев, средств общения с соседом и множества предметов непонятного назначения, профессор пригласила пятикурсников в теплицу. Один из близнецов остался снаружи - он пойдет последним, когда профессор уже задремлет от жары и беспрерывного зудения сдающих экзамен и можно будет вдохновенно врать что-нибудь, не очень к теме экзамена относящееся.

- Уизли. Который?

- Джордж.

- Хорошо, берите билет.

Джордж почти перекрестился, встал на правую ногу, сжал в кармане кулак и левой рукой выхватил билет.

- Номер?

- Семь миллионов двести четыре тысячи пятьсот двадцать третий!

- !? - профессор Стебль в изумлении оторвалась от ведомости и даже привстала со стула.

- Ну, в смысле, двадцать третий...

- Мистер Уизли! ... Садитесь и пишите!

Джордж побрел к самой задней парте, высматривая, кого из отличников можно потерроризировать для получения нужной информации. Отличники не первый год учились с Уизли, поэтому старательно сделали вид, что не заметили его.

Джордж сел и развернул билет. Хм... Неопалимая купина... Разрыв-трава... Уход за ведьмиными кольцами... О! Практическое задание: пересадить лилию-людоеда. Придется, видимо, начинать с практического задания, потому что по остальным вопросам Джордж был не то, чтобы абсолютный ноль, а так, даже в минус...

Близнец подошел к столу с заданиями и вгляделся: ему предстояла нелегкая работа по опознанию лилии-людоеда среди всех практических заданий. Рассуждая логически, Джордж сразу отмел все растения, не имеющие зубов, потом все, не имеющие языка, потом те, у которых были слишком красивые глаза, потом все, которых не было в горшках и ту травинку, которая очень плохо себя чувствовала. Так или иначе, но среди прошедших отбор осталось целых пятьдесят зубастых кандидатов в лилии. Хотя нет. К столу подошел очередной отличник и забрал одного кандидта. Что ж, теперь надо выбрать всего из сорока девяти растений...

- Мистер Уизли! - крикнула профессор Стебль. - Вы, надеюсь, помните, что я говорила про лилию-людоеда? Что я буду обращать особое внимание на сохранность листьев?

Подумав, что профессор иногда говорит дельные вещи, Джордж отмел и растения без листьев. Потом еще раз разглядел оставшуюся группку и выкинул из нее хорошо замаскировавшийся кактус.

Оставалось всего семь растений. Узнать, что именно имеет в виду профессор под "лилией-людоедом", не представлялось возможным. Джордж подумал немного, сгреб эту семерку в охапку и отнес к себе...

Юный пересаживатель лилий-людоедов просто взмок, перенося гаденькие стебельки из одного горшка в другой. В процессе пересадки многие листья самым подлым образом отпали. Джордж спрятал их в карман, а рубцы на стеблях заклеил колдоскотчем. После завершения пересадки близнец уселся за парту и стал изображать написание теоретических вопросов. То, что перо было заговорено от списывания, никогда не мешало близнецам списывать. Единственное, что было плохо именно сегодня - списывать было неоткуда. Нет, конечно, за пазуху у Джорджа был заправлен справочник по травам в трех томах. Но вот только в процессе протряхивания и вычищения профессором шпаргалочных мест книжки завалились глубоко ниже ремня брюк и теперь не только были недоступны, но и самым преступным образом мешали сидеть. Джордж попытался было полистать книгу сквозь штаны, но заработал минус пять баллов от профессора Стебль и глупое хихиканье от однокурсниц. Что ж, Джордж решил стойко ни о чем не думать и на вопросы отвечать непеосредственно профессору Стебль и исключительно по вдохновению. А пока решил покемарить...

- Джордж Уизли! Ваша очередь!

Близнец встряхнулся, поправил волосы, книги, взял горшок с лилией и пошел к столу профессора Стебль.

- Начну последнего вопр-роса! - гаркнул Джордж в лучших традициях солдата Швейка. - Задание: "Пер-ресадить лилию-людоеда"! По-оказываю!

Профессор Стебль присмотрелась к горшку:

- А почему вы посадили в один горшок сразу семь видов?

- Они так лучше уживаются... Понимаете, по данным последних исследований в этой области...

- Погодите с исследованиями. Почему у всех растений замотаны цветки?

- Так вот, я ж говорю - по данным последних исследований эти семь видов просто созданы для жизни в одном горшке, единственное - они не сразу привыкают друг к другу. Поэтому я замотал им пасти... простите, цветки - чтоб не кусались.

- Хм... Что-то я не помню таких исследований...

- О! Это очень новые исследования ученых Антарктиды. Это еще неопубликованные исследования!

Профессор Стебль покачала головой, но предпочла не выяснять, как тогда Джордж их прочитал.

- Мистер Уизли, а какие вы можете мне назвать правила пересадки лилий-людоедов?

- Ну-у, во-превых, у них должны быть сохранными листья...

Профессор Стебль кивнула.

- Во-вторы-ых, у них должны быть сохранными стебли...

Профессор Стебль согласилась, хотя несколько менее ободряюще.

- В-третьих, у них должны быть сохранными цветки... В-четвертых, у них должны быть сохранными корни... В-пятых, у них должны быть сохранными плоды... - Джордж вообще расщедрился и готов был сохранить лилию целиком и каждую ее часть в отдельности.

- Хватит, мистер Уизли, скажите мне, почему именно на листья мы обращаем такое внимание?

- Потому что... Они... Очень важны для жизнедеятельности растения и в хозяйственной деятельности человека!

- В смысле?

- Ну, эти листья растут на стебле, и это их особое расположение выводит их в ряд очень важных сырьевых ресурсов!..

- Ладно, оставим листья... Покажите мне, как вы перенесли корни.

Джордж даже немножко испугался. Так, слегка. Дело в том, что пересадку он провел весьма оригинально - взял все растения, что претендовали на роль лилии-людоеда, повыдергивал их из горшков, сложил пучком и накрепко перемотал корни колдоскотчем. А уже потом воткнуть такой букет в новый горшок было делом пяти секунд.

- Корни...

- Ну же, мистер Уизли, вспоминайте: корни лилий-людоедов нужно аккуратно разгладить и... Ну?

- Да, конечно! Я разгладил корни лилий-людоедов, потом расчесал их, потом снова разгладил и смазал бальзамом-ополаскивателем два-в-одном, опять же разгладил...

- Остановитесь! - профессор Стебль уже явно веселилась. - Так, чтобы закончить с этим вопросом, просто покажите мне вашу лилию среди этих растений.

Джордж медленно поднял руку, согнул пальцы в указующем жесте, так же медленно распрямил ладонь, сделал вид, что заинтересовался траурной каймой под ногтями и присвистнул.

- Мистер Уизли, я жду.

- Конечно же! Показать лилию! Это ж просто! Кто ж ее не знает! Лилию-то! Показать лилию - раз плюнуть! Сейчас, только вот землю из-под ногтей вычищу. Знаете ли, очень негигиенично - земля под ногтями. Это ж не только микробы, это ж еще три-четыре инфекционных заклятия!..

Профессор Стебль неловко спрятала свои руки под журнал - вычищать что бы ни было от земли у гиперактивной фанатки растений не было ни времени, ни возможности.

Джордж старательно почистил каждый палец и с надеждой взглянул на профессора. Та ждала. Джордж с размаху ткнул в середину своего разномастного куста и моментально отдернул руку:

- Вот она!

Профессор Стебль поморгала и попросила показать еще раз. Джордж снова повторил свой маневр. Профессор попросила сделать это помедленне и, по-возможности, обойтись без чистки ногтей. Джордж взмок, книги поприлипали к телу, а профессор все ждала. Джордж стал медленно подносить палец к растению, следя за лицом профессора. Когда реакция экзаменаторши удоволетворила Джорджа, он уверенно схватил бледную поросль:

- Вот!

Профессор удивилась:

- Правильно... А теперь скажите мне, где на ней листья, о которых мы столько говорили?

Джордж задумался, потом взглянул на лилию и решился.

- Вот, - он вытащил из кармана пригоршню листьев разной формы и, предвидя вопрос профессора, сказал: - Вы говорили, что проверите сохранность листьев, а не их наличие на стебле.

Профессор Стебль несколько опешила.

- Мистер Уизли, будьте добры, покажите мне листья именно вашего растения.

Ха, тут уж трудностей не предвиделось. Все было просто до омерзения: листьев лилии должно было быть ровно столько, сколько залепленных колдоскотчем рубцов на стебле. Джордж быстренько пересчитал листья и показал профессору.

- Ладно, мистер Уизли, переходите к следующему вопросу.

- К которому? - высоко, как только мог, поднял брови Джордж.

- Теоретическому.

- К какому конкретно - у меня есть первый вопрос, есть второй и даже третий есть. Для меня, конечно, не имеет значения...

- Для меня тоже, мистер Уизли, не имеет, поэтому давайте по-порядку.

"По-порядку"... Неопалимая купина... Боггарт бы ее побрал...

- Неопалимая купина названа так потому, что она неопалипая, а купина - потому что она...

- Купина, очевидно. Дальше...

- Если взять и поджечь купину, она не подожжется. Точнее, она подожжется, но не сгорит. Поэтому издавна в народе ее, купину, называли неопалимой. Неопалимая значит, что купина не опаляется, так сказать, то есть не горит. То есть, с другой стороны, огонь не страшен купине именно потому, что она неопалимая...

- Еще что-нибудь про купину вы знаете? Про то, где она растет, например?

- Конечно! Вот, если высадить купину в лес, а лес сгорит, то купина не сгорит, потому что она неопали...

- ..мая. Это я уже хорошо поняла. А как там насчет эфирных масел?

- О! Эфирные масла - особая ценность купины. Даже несмотря на то, что она неопалимая, в ней есть эти масла. О! Какие споры разгорались по поводу этих масел и неопалимости купины. Особенно по поводу последнего. Если, к примеру, поджечь эфирное масло, оно сгорит, а купина - нет, потому что она неопалима...

- Расслабтесь с купиной. Давайте следующий вопрос.

- Разрыв-трава названа так потому...

- Только, пожалуйста, не зацикливайтесь на на том, что она именно РАЗРЫВ-трава - купины мне хватит.

- Окей! Рассмотрим разрыв-траву как обычную траву. Чем отличается трава от, к примеру, птицы? На первый взгляд принципиальных отличий нет, но если присмотреться, станет ясно, что в основе их жизни лежат совсем разные механизмы...

- А можно как-нибудь без птиц?

- Хорошо! Чем отличается трава от ...? У ... есть крылья и хвост, а у травы этого нет. Также трава не может, как ... потреблять питание из зерна. Но трава от этого ничего не теряет, а наоборот, даже выигрывает!

- Можно ближе к моему предмету?

- Теперь отвлечемся от ... и обратим полное внимание на траву. Трава! Как много в этом слове для сердца моего слилось! Выйдешь, бывало, на лужок, оглядишься - Ба! Вокруг трава! Душа поет... А еще траву можно использовать во многих сферах жизни. Вот профессор Трелани, например, делает из травы душный дым, а можно из травы делать лапти - только надо взять особую траву - с деревьев, в простонародье называемую лыком...

- Мистер Уизли, скажите честно, третий вопрос вы мне тоже так расскажите?

- Нет! Лучше! Я про ведьм много знаю. И про кольца - закачаешься!

- Не надо. Меня уже качает. Давайте я вам поставлю 76, и вы отсюда слиняете?

- Вы что! 76 - это же мало! Я же ответил на все ваши вопросы. Даже личного характера - про третий вопрос. А уж как я ответил - не суть важно. Я ж не прошу мне 100 ставить. Ставте 89. или 90 - я не обижусь...

Через полчаса Джордж покинул помещение, сопровождаемый напутственным словом профессора Стебль и жалобным попискиванием лилии-людоеда. Зачетка его содержала весьма приличный балл размера 95, а книги по дороге вывалились на пол, но это уже было уже совсем не важно...


Главная ::  Комната Рона ::  Комната Джинни ::  Комната Близнецов ::  Комната Перси ::  Кухня ::  Чердачок ::  Ролевушка ::  Гостиная ::  Чат ::  ЧаВо ::  Ссылки     

Hosted by uCoz