В маленьком уютном домике недалеко от Колготтери Сент-Инспекторт маленький рыжий мальчик под восторженными взглядами родителей делал свои первые шаги. Если пройти через весь дом, шагов получалось немного. Целью данного путешествия была серая сова, сидевшая в углу:
- Билли, не трогай птичку!
- Афтятя!
- Билли, она кусается!
- Буруру!
- Билли! Я что тебе сказала?!
- Дорогая, пусть попробует, один раз укусит, зато потом не полезет, - мистер Уизли вспомнил штепсель, тайком унесенный им с маггловой помойки, и решил разузнать о нем побольше. Потом он вновь переключился на сына и улыбнулся.
Солнечным утром понедельника миссис Уизли придирчиво оглядывала новый этаж своего дома.
- Артур, тебе не кажется, что это все сейчас упадет?
- Понимаешь, Молли, я первый раз строю такое большое сооружение. Сейчас поправлю, - мистер Уизли взмахнул палочкой. Отныне второй этаж причудливым образом нависал над двором, пугая непривыкших посетителей.
Билл с упоением выколупывал совенку глаза деревянной ложкой.
- Билли! Брось Эррола! - в один голос воскликнули родители.
Мальчик обернулся и выпустил совенка. Тот плюхнулся на землю и притворился мертвым.
Билли ухмыльнулся.
Отвратительно дождливым вечером мистер Уизли тайком пробирался в гараж. Там, в уголке, лежало уже тридцать семь маггловых штепселей. Мистер Уизли уже знал, что они бывают с двумя и с тремя рогульками. Он был не уверен, что правильно понял того пожилого маггла, но для того, чтобы штепсели заработали, нужны были... провода. Мистер Уизли долго наблюдал за маггловыми городами и пришел к выводу, что провода вполне можно заменить достаточно длинной веревкой. Оставался открытым вопрос, куда ее привязать.
- Посмотри, какой он рыжий!
- Гхм, Молли, с чего бы это ему не быть таким?
- Нет, правда, он чудесный?
Билли крутился вокруг своей кроватки, где теперь лежал младенец. Мальчика волновал вопрос, почему ему теперь приходится спать в другой комнате. Родители, казалось, его не замечали. Он насупился и побрел на кухню третировать Эррола.
Солнечным утром вторника миссис Уизли скептически оглядывала новую пристройку. Артур суетился, нанося последние штрихи.
- Артур, я не спрашиваю тебя, будет ли это все держаться. Мне интересно, почему окно треугольное?.. Билли! Оставь братика в покое!
Билли неохотно отложил ложку и выпустил Чарли.
Да, мистер Уизли уже не был таким наивным - веревку точно надо было привязывать к штепселю. А с другой стороны - к стене. Только штепселя почему-то все равно не работали.
Билли снова дулся на родителей. Они уехали по делам, а ему снова пришлось сидеть с Чарли.
- Уйди, дурак! - Билли отпихнул брата, пытавшегося предложить ему свою лопатку. Вечно эта мелочь таскается за ним!
Чарли скривился и захныкал. Билл стойко старался не обращать внимания.
Чарли заревел что было силы и замахнулся на Билла. Тот демонстративно медленно залез на дерево и отвернулся. В этот момент Чарли, как никогда в жизни, захотелось научиться летать.
На Рождество Чарли получил в подарок игрушечную метлу, а Билл - нового братика. Это было просто кошмарно! Перси, как назвали малыша, был просто невыносимым педантом. Он складывал погремушки строго параллельно друг другу и просыпался и плакал точно по часам.
Солнечным утром среды миссис Уизли саркастически разглядывала новую пристройку.
- У меня нет слов, Артур. Особенно впечатляет отсутствие дымохода.
Весь оставшийся день мистер Уизли проводил, прорубал и прокладывал трубы ото всех каминов. Билл с Чарли науськивали гномов на Перси. К вечеру Перси произнес свое первое слово "асстань!".
- Простите, Вы не подскажете, где здесь магазин штепселей?
- Штепселей? Хм, думаю там, за углом, что-то есть...
Мистер Уизли решил выяснить все до конца. Ни один штепсель не заработал. Даже обычный маггловый чайник не работал, хотя уже его-то мистер Уизли подключил веревкой сразу к пяти стенам.
- Дорогая, ты уверена, что ни один из них не девочка? - с сомнением произнес мистер Уизли.
- Конечно же, уверена!
Билл и Чарли обречено смотрели на улыбающуюся маму, а Перси с умным видом пересчитывал близнецов.
- Смотри, Персик, это твои братики, - миссис Уизли подвела мальчика к кроватке.
Перси близоруко прищурился и наклонился. Близнецы уставились на него. Вдруг один схватил Перси за нос, а второй укусил за палец. Перси вскрикнул и отшатнулся.
"Класс!" - восхищенно подумал Билл и переглянулся с Чарли. Близнецы им понравились.
Солнечным утром четверга миссис Уизли иронически наблюдала, как ее мужчины и мужчинки горячо спорят, как назвать близнецов.
- Фред, и только Фред! - настаивал Билли.
- Ма-ам, пуссь он будет Жорж! - заглядывал Чарли в глаза миссис Уизли.
- Нет, Фред!
- Жоржж! Жжжоржжжжжж!
- Но их ведь двое, - пытался примирить сыновей мистер Уизли. - Пусть один будет Фред, а второй - Джордж.
- Дын-дырын! - протестовал Перси.
- Нет, Персик, так мы назовем сестричку, - с улыбкой пообещала миссис Уизли.
Мистер Уизли все понял - штепселям нужно... э-электричество! На выяснение этого принципиального вопроса в маггловом штепсельном магазине ушло не меньше часа. Как веревки вырабатывают электричество, тоже пока не было ясно.
- Артур, посмотри! У него твой подбородок!
- И твои глаза!
"И мои пеленки," - недовольно подумал Перси, разглядывая нового Уизли.
Близнецы, раскрыв рот, слушали Чарлины россказни о том, как он, летая на своей игрушечной метле, сбил маггловый самолет. Что такое самолет, знал только Перси.
Преждевременно постаревший от Билловых забав Эррол не удержался на изголовье кроватки и свалился прямо на ребенка. Младенец истошно завопил. Миссис Уизли поспешно выхватила Эррола из кроватки и положила на тумбочку.
- Это сова, - поучительно сказал Перси. Билл не возражал.
Мистер Уизли отказался от идеи заставить штепселя работать. Может, они не выыносят соседства такого могучего колдуна. Хотя... Мистер Уизли вынужден был признаться, что настолько могучим колдуном он не был.
- Ур-ра! У нас есть сестричка! - Билл был дико рад. Он уже был достаточно начитанным мальчиком, чтобы знать, что у девочек вырастают косички, за которые можно дергать. Ни один из братьев еще не сделал ему такого подарка.
Билл, Чарли и близнецы собрали военный совет. На повестке дня стоял вопрос о том, как понадежнее и подольше избавляться от Перси. Близнецы (недаром Билл так долго объяснял им жизнь) предложили использовать навозные бомбы. Это предложение отвергли, так как мама в этом случае становилась пострашнее всех Перси мира вместе взятых.
Однажды пятницу миссис Уизли провела реорганизацию семеной географии - близнецам была выделена отдельная комната, а Джинни заняла бывшую комнату Билла, который уже собирался в Хогвартс. Билл кардинально поменял свое отношение к сестре. Теперь он отчаянно завидовал ее длинным волосам. А еще он старался не замечать, как Джинни из-за каждого угла наблюдает за ним и просит забрать с собою в Хогвартс. Вот глупая! У него же очень маленький сундук. А туда еще надо упихать кучу книг и качелю. Не может же он, в самом деле, остаться на год без любимой качели!
Мистер Уизли был на седьмом небе от счастья. Мало того, что количество штепселей неумолимо приближалось к тысяче, так он еще и смог притащить домой маггловый автомобиль! В этом автомобиле только одно было плохо - миссис Уизли. Как объяснить жене, зачем ему автомобиль, мистер Уизли еще не придумал. Он решил попытаться выдать его за штепсель.
* * *
- Ма-ам!
- Иду!
- Ну ма-ам!
- Джорджи, детка, я уже бегу!
- Ну мам, я ведь уже давно проснулся и жду!
Один из рыжих близнецов старательно выкрикивал слова, стоя за дверью. Второй мальчик проверял, правильно ли установлено зеркало:
- Мама идет?
- Уже почти здесь.
Заспанная миссис Уизли рывком открыла двери, и зеркало выкрикнуло ей в лицо: "Причешись, растрепа!"
- Джордж! - миссис Уизли сердито швырнула стопку свежих носков на кровать. - Немедленно отнесите зеркало на место в прихожую! И марш на кухню завтракать!
- Мам, мы только пошутили.
- Я кому сказала!?
На кухне Перси сонно мешал чай. Он второй день не мог найти свои очки. Дело в том, что Фред отправил их из соседней деревни самому Перси с совой - Эрролом. Так что надеяться на скорое прибытие очков не приходилось.
- А, Перси! Ты знаешь, в газете та-акое написано! - Джордж демонстративно развернул газету над столом.
- Ух-ты! Джордж, дай и мне почитать! - Фред протянул руку достаточно широким движением, чтобы и те, кто без очков, заметили это.
Перси изо всех сил вытягивал шею и щурился, пытаясь прочитать хотя бы заголовок.
- Перси, это новый закон о дополнительном налогообложении импорта котлов, - Чарли с умным видом покивал на газету. - Ты знаешь, меня это просто поразило! Такой мощный документ!
Перси выглядел просто несчастным.
- Как жаль, - продолжал Чарли, - что ты его не можешь прочитать.
Перси готов был плакать. Он уже месяц ждал этого закона и каждый день за завтраком и обедом рассказывал семье о нем. Даже близнецы, как казалось Перси, прониклись важностью этого документа...
- Дети, уже позавтракали? - миссис Уизли влетела в кухню и кивнула в сторону Чарли. - Чарли, ты ведь поможешь близнецам собрать вещи?
Близнецы в этом году шли в школу. Они просто рвались туда, где их разрушительный талант мог полностью развернуться. Не всегда же трансформировать мишку Рона и посылать Биллу ушизавядающую шляпу. Впрочем, после того, как папа рассказал им об электричестве, стало гораздо интереснее. Вот вспомнить хотя бы Джиннину прическу "встали дыбом". М-да, если вспоминать этот случай до конца, то надо сказать и о мамином действии "закопай сыновей".
Как хорошо, что Перси сел в соседнее купе! Близнецы немедленно развернули в коридоре вагона бизнес - за пару кнатов они предлагали желающим посмотреть человека-сову. Перси все еще недоумевал, когда в его купе заглядывали ученики, а потом с хохотом убегали. Он только поправлял круглые роговые очки, съехавшие с носа.
По прибытию на станцию Хогвартса поезд был внимательно осмотрен, а потерявшиеся близнецы вытащены Хагридом из угольного вагона. Что они там делали, никто не знал, только вот на обратном пути Хогвартс-Экспресс превысил все лимиты скорости для поездов паровозного типа.
- Добро пожаловать в "Хогвартс", - произнесла профессор МакГонаголл. - Скоро начнется банкет, посвященный началу учебного года, но прежде чем вы сядете за стол в Большом Зале, вас должны распределить по колледжам. Сортировка - одна из самых важных церемоний в нашей школе...
Джордж и Фред были не на шутку взволнованы. А ну как их распределят в разные колледжи? Две рыжие головы отчаянно соображали. Пока профессор МакГонаголл рассказывала о сортировке, они уже успели натолкать Пивза конфетными бумажками, но это все равно не успокоило их.
- Фред, мы ведь похожи?.. - Джордж с надеждой посмотрел на Фреда.
- Конечно! - приглушенно воскликнул Фред. - Я думаю, классная идея!
Уже совсем немного первокурсников топталось перед трехногим табуретом и Шляпой-сортировщицей. Наконец, профессор МакГонаголл дошла до имени:
- Уизли, Фред.
Фред подежал к Шляпе, натянул ее на голову и практически немедленно получил ответ "Гриффиндор!"
На пути к гриффиндорскому столу Фред как бы в порыве радости подбежал к Джорджу... и Джордж спокойно проследовал к остальным гриффиндорцам.
- Уизли, Джодрж.
Фред снова подошел к Шляпе и уже привычным движением нахлобучил себе на голову. После минутного молчания шляпа, как ни в чем не бывало, крикнула: "Гриффиндор!"
Фред подбежал к Джорджу и, чрезвычайно довольный собой, плюхнулся рядом. Проблема колледжей была решена. Впереди был целый год замечательной жизни, приколов и розыгрышей, издевательств над Перси. И все это без зоркого маминого контроля!
Осоловелые от банкета школьники расходились по своим спальням. Из бокового коридора неспешно вышел Дамблдор. Он пожелал всем сладких снов и последовал дальше. Проходя мимо близнецов, он ласково улыбнулся и, наклонившись к ним, сказал:
- Шляпа велела передать вам, что молодой человек, который не мерил шляпу, тоже зачислен в Гриффиндор.