На берегу маленького шотландского озерка сидела девушка в чёрном поношенном плаще. Ярко горящий костёр освещал на несколько метров всё вокруг. Рядом с ним лежал, устремив тёмные глаза на неподвижную воду, пёс. Тени от костра играли на его золотистой шерсти. Девушка курила трубку, и дым от неё небольшими серыми кольцами устремлялся вверх, а потом исчезал в прохладном воздухе.
- Холодное лето выдалось, не правда ли, Ренни? - тихо произнесла она, обращаясь к псу. Три колечка дыма растворились в темноте ночи.
Пёс повернул голову к хозяйке, внимательно посмотрел на неё, будто понимая смысл её вопроса, и кивнул.
- А знаешь почему, Ренни? Зло вернулось в мир, и Мать Природа начала предупреждать людей. Лето в нашем полушарии должно быть тёплым, а сейчас почти каждый день дождь и холодно. Но люди не умеют читать ни знаки Матери Природы, ни знаки Божьи… То есть умели когда-то давно, очень давно… Помнишь, Ренни, как тогда всё было хорошо? Но нет, люди придумали оружие, придумали жестокость и казни, придумали войну и угнетение, придумали рабство и неравенство… И для чего? Для того, что бы показать, насколько каждый сильнее своего соседа… Да, всё это придумали люди, и ты это знаешь, Ренни… А теперь, Зло снова вернулась в мир, и в виде кого? В виде юнца, обуваемого жаждой мести… А люди этого не понимают и не поймут, пока Солнце не зайдёт за горизонт и никогда уже не выйдет оттуда…
Пёс при этих словах положил морду на вытянутые вперёд лапы и закрыл глаза. Несколько минут они просидели в полном молчании. Внезапно сзади, из кустов, раздался шорох. Ренни приподнял голову, а девушка, вынув трубку из зубов, встала...
- Дамболдор, если вы хотите поговорить, я бы на вашем месте вышла на свет.
На участок, освещаемый пламенем костра, вышел старик. Он подошёл к фигурке в плаще, склонил голову перед ней.
- Мелисса…
- Полно, Дамболдор, в вашем возрасте лучше не сгибать спину.
Старик выпрямился, а его собеседница откинула назад плащ, скрывавший дотоле лицо девушки. Огненного цвета волосы обрамляли смуглое лицо, светло-голубые глаза внимательно следили за каждым движением хогвартского директора. Резкий ветер периодически распахивал тёмный, грязный плащ, и видна была рукоять меча, покоившегося в белых ножнах.
- Присядем? - Мелисса кивком головы указала на участок травы, освещенный огнём от костра. Они сели, и девушка сразу же начала разговор.
- Дамболдор, вы предупредили Флетчера, Арабеллу и остальных, как я вам сказала при нашей последней встрече?
- Да, я послал к ним своего человека.
- А вы уверены, что ему можно доверять?
- О да! - директор кивнул. - Я уверен в Сириусе. Один раз я ему не доверился, и теперь очень об этом жалею…
- Прекрасно… А Наследники? Про них вы что-нибудь узнали? У вас хоть есть предположения, насчёт того, кто они?
- Это очень запутанно… С наследницей Пенелопы Пуффендуй проблем нет, она подруга моей внучки, насчёт наследника Рейвенкло пока не ясно, про наследника Слизерина тоже… Но вот наследник Гриффиндора…
- Вы знаете кто он? - Мелисса посмотрела на старика.
- Точно нет, но я думаю, что это…
- Если вы не знаете точно, то не высказывайте своих догадок. - Она понизила голос, - нас могут подслушать…
- Кто?
Мелисса слегка махнула Ренни рукой, и тот внезапно бросился в кусты малины. Оттуда раздался тоненький визг, что-то тёмное промелькнуло в ночи и скрылось в чаще. Пёс вернулся на прежнее место подле хозяйки.
- Крысы, - девушка невесело улыбнулась. - Вольдеморт следит за мной, за моими братьями, за всеми Странниками. Так что нам лучше не разговаривать в местах, где нас легко могут подслушать.
- Но… - Дамболдор расстроено посмотрел на Странницу. - Нам нужна ваша помощь. Времени остается всё меньше и меньше.
- Что есть Время, когда речь идёт о будущем всего Мира? - Мелисса снова поднесла трубку ко рту. - Что есть Время? Не спешите, иначе вы совершите непоправимую ошибку. Вы мудры, Дамболдор, вы много прожили и много знаете. Но… Я живу с Сотворения Мира и знаю такое, что просто не в состоянии понять человек. Доверьтесь мне, я знаю, что делать, - она внезапно встала и устремила взгляд на небо, - какое сегодня число?
- 1 августа.
- Ждите меня 24 декабря. Я поговорю со всеми Странниками, и, возможно, мы согласимся оказать вам поддержку в предстоящей войне.
- Но где мы встретимся? - директор тоже встал и подошёл к девушке. - Как я узнаю, где вас искать?
- Не знаю… Придётся вам нас поискать, потому что мы не появляемся по первому зову, как слуги.
- Тогда… Я пошлю кого-нибудь вас найти…
- Знаете, людям гораздо тяжелее нас найти, нежели… Например… Оборотням. Они ближе к природе, а значит ближе к нам. - Странница хитро улыбнулась.
- Вы хотите, что бы я послал…
- Рема Люпина, разумеется! Мы с ним старые знакомые, можно даже сказать, друзья!
- Если он согласится, ваше пожелание будет исполнено.
Мелисса засмеялась.
- Дамболдор, пожалуйста, не разговаривайте со мной, как мышь с кошкой! Я вовсе не ужасная и всемогущая предводительница Странников, какой вы меня возомнили! Я обычная девушка со слишком большой продолжительностью жизни!
- Да, конечно. - Альбус виновато улыбнулся. - Но откуда же я знаю, какое обращение вам нравится?
- О да! Я ведь такая ужасная и … - Мелисса вдруг осеклась и подставила своё лицо тёплому восточному ветру, так внезапно сменившему холодный северный. - Вам придётся уйти. Брат говорит, что сюда направляются ваши враги. Рем найдёт меня. Непременно. А теперь идите. Идите! - воскликнула она, увидев, что директор Хогвартса замер в нерешительности.
- До скорого, надеюсь. - И он исчез с поляны, подгоняемый Странницей. А ещё через минуту поляна полностью опустела. Ни костра, ни собаки, ни этой странной девушки, Странницы. Только западный ветер всколыхнул верхушки деревьев, и всё стихло.
* * *
Небольшая коричневая сова влетела в приоткрытое кухонное окно, на котором от ветра слегка трепетали светлые занавески. Сова приземлилась на стол, чуть не сбив две кружки с горячим чаем, стоявшие на ней. Громко ухая, она поудобнее уселась на салфетницу. Тут же в проёме двери показался мужчина, молодой, но уже с небольшой сединой, с красивым, но несколько измождённым лицом. Выглядел он так, будто недавно встал и ещё не привёл себя в порядок. Он подошел к птице и отвязал от её лапы письмо. Раскрыв конверт он пробежал письмо глазами и громко позвал:
- Сириус!
Тут же уз глубины дома раздался грохот, а уже через несколько минут Рем Люпин оказался удостоен чести лицезреть своего друга. Всклокоченные чёрные волосы, большие блестящие тёмные глаза и весёлое выражение на лице. Сейчас он больше всего походил на большого взлохмаченного чёрного пса.
- Луни, в чём дело?
- А вот в чём, старина. - Рем показал на письмо в своей руке.
Сириус взял в руки письмо, прочитал и оченивающе посмотрел на друга.
Письмо гласило:
Дорогие Сириус и Рем!
Я надеюсь, что у вас всё в порядке. Вольдеморт затих. Что-то мне это не нравится… Я боюсь, что он готовится сами-знаете-к-чему. Но, судя по тому количеству сов, которые прилетают ко мне ежедневно, ты блестяще справился с заданием, Сириус. Флетчер уже начал действовать. Перси Уизли тоже выметает подозрительных людей из своего департамента. Насчёт Странников не знаю. Мелисса пока молчит, но надеюсь, что они присоединятся к нам. Фудж всё ещё не верит в возвращение Вольдеморта, а жаль, ведь Люциус тоже приобретает большее влияние в Министерстве.
Я вот что подумал. Сириус, из-за недавних событий и по кое-каким другим происшествиям, я думаю, что и тебе, и мне, и Гарри было бы спокойнее, что бы ты был всегда рядом.
Так что я подумал, если конечно ты хочешь, ты можешь стать его собакой…
Ты всегда сможешь быть рядом с ним и охранять его. Так что надеюсь, встретимся в школе.
Рем, а ты жди моей совы. Нам надо с тобой поговорить о Странниках, Мелисса сказала что хочет поговорить именно с тобой. Говорит, вы с ней хорошие знакомые.
Ваш Альбус Дамболдор.
- Странники?! - Люпин ошарашено посмотрел на своего друга. - Это… Это… Безумие! Они ни за что не согласятся! Это ещё хуже, чем посылать Хагрида к великанам! Большее доверие! Да, я знаком и с Мелиссой, и с Арагорном, но что из этого! Только чтобы их отыскать, потребуется чудо! Дамболдор - безумец!
- Все мы когда-нибудь говорим это, Рем. - Сириус потрепал оборотня по плечу. - Но согласись, если кому и под силу найти Странников, так это тебе.
- А как насчёт предложения Дамболдора? Ты согласен?
- Да! Разумеется!
- Тогда… - Люпин посмотрел на белые часы, висящие на стене. - Тебе уже пора. Пол-одиннадцатого.
- Извини, дружище, что я тебе не помогу с этим заданием… Но я… Я так давно не видел Гарри и его сумасшедшую команду… Если честно, я ужасно по нему скучаю…
- Зачем ты мне всё это говоришь! Я всё равно не взял бы тебя с собой, ведь это МОЁ задание. А твоё задание охранять Гарри. И к тому же, я тоже не прочь прогуляться в поисках Мелиссы, мы с ней действительно друзья. Так что иди, приведи себя в более-менее человеческий вид, а то ещё напугаешь бедных деток. - И он со смехом вытолкнул Сириуса в коридор.
Тот быстро засунул письмо в карман и забежал в свою комнату, а уже через несколько минут прощался со своим другом.
Люпин стоял в проёме двери и, смотря на деловито размахивающего хвостом чёрного пса, быстро идущего по лондонской улице, и бормотал себе под нос: "- Нет Дамболдор, ты всё-таки безумец. Странники - это еще, куда ни шло, но отправлять его в Хогвартс, когда там она… Но если у тебя всё получится… Если всё получится, я возьму свои слова обратно. Нет, чёрт возьми, он убьёт меня, если узнает, что я принимал в этом участие. ЕСЛИ он узнает…"
* * *
У лондонского вокзала Кингс-Кросс резко остановилась, скрипнув тормозами, новенькая красная машина. Из неё вылез тучный усатый мужчина, открыл багажник и вытащил два больших коричневых чемодана. Дверца машины открылась, и с заднего сидения вылез невысокий черноволосый парень в круглых очках, держа в руке клетку с самой настоящей совой. Мужчина поставил чемоданы на асфальт с таким видом, словно это были ядовитые змеи. Потом, злобно посмотрев на паренька, он сел обратно за руль и нажал на газ. Машина быстро поехала, предварительно обдав мальчика водой из лужи, в которую она с полного хода въехала.
Итак, Гарри Поттер стоял один, у вокзала Кингс-Кросс, с ног до головы мокрый, с двумя тяжёлыми чемоданами и клеткой с совой. С неба упали первые капли дождя. Гарри вздохнул, потом посмотрел на часы. Пол-одиннадцатого. Ещё целых полчаса до отбытия поезда Хогвартс-Экспресс. Хогвартс… От этого слова у него потеплело сердце. Скоро он будет там. Скоро. А пока надо отвезти вещи на платформу 9 и 3/4. Гарри оставил вещи на асфальте, а сам пошёл разыскивать тележку. Потом с трудом поставил на тележку чемоданы и клетку с Буклей и направился в здание вокзала. Как назло, у прохода на платформу, с которой отходит поезд, толпились несколько человек, так что незаметно проскользнуть сквозь стену было невозможно. Гарри сел на скамейку, поставил тележку рядом с ней, откинул со лба прядь мокрых чёрных волос и тяжело вздохнул. Никогда у него не было такого плохого лета. Друзья не пишут, крёстный не пишет, никто не пишет! Гарри даже не ходил на Диагон-Аллею, все необходимые вещи Дамболдор прислал мальчику по обыкновенной, магловской почте. "И всё потому, что Вольдеморт вернулся. Все беспокоятся о безопасности мальчика - который - выжил. Надоело мне это всё. Я даже не знаю, всё ли в порядке с моими друзьями". - Думал Гарри, и на сердце у него становилось всё тоскливее. Когда же наконец приедут Рон с семьёй и Гермиона?
- Эй, чья это собака! Бездомным собакам нельзя находиться в здании вокзала! - Вдруг услышал мальчик громкий, строгий голос у себя за спиной. Гарри обернулся, и его сердце забилось сильнее от радости, так внезапно сменившей тоску. Полицейский, дежуривший на вокзале, безуспешно пытался поймать большого чёрного пса, ловко уворачивающегося от неловких рук полисмена. Не узнать эту собаку было просто невозможно. Гарри еле удержался от того, чтобы с радостным воплем не броситься к крестному. Внезапно Сириус заметил мальчика, радостно гавкнул и было побежал к нему, но полицейский, воспользававшись заминкой анимага, схватил таки его. Сириус попытался вырваться, но стальные руки крепко держали его.
- Эй, стойте! - Гарри быстро вскочил с деревянной скамейки и подбежал к ним.
Полицейский оттёр пот со лба и посмотрел на мальчика.
- Это твоя собака? - Спросил он, всё ещё держа Сириуса.
- Да, сэр. Мой пёс очень непослушный. Всё время убегает.
- Парень, мой совет, держи его на поводке. Он ведь убежит так и не вернётся, - Полицейский отпустил Блэка, и, тот, радуясь свободе, быстро подбежал к Гарри и несколько раз гавкнул, видимо здороваясь.
- Конечно, сэр. Больше такого не повторится. Извините за беспокойство. - Вежливо сказал Гарри. Полисмен кивнул, ещё раз посмотрел на Сириуса, который, помахивая хвостом, сидел у ног мальчика и пошёл дальше следить за порядком. А крёстный и крёстник немного постояли, подождав, пока полицейский отойдёт. Потом Гарри присел на корточки, повернувшись лицом к морде пса, а Сириус положил передние лапы ему на плечи и лизнул мальчика в нос. Гарри обнял шею пса так крепко, насколько мог, зарываясь в чёрную шерсть носом, и прошептал:
- Сириус. Что ты тут делаешь? Я так по тебе скучал. Ты мне совсем не писал. Я волновался за тебя. Как хорошо, что ты тут… - Гарри прервал свой монолог бессвязных предложений и посмотрел в глаза крёстному, которые отчего-то повлажнели. Сириус сел на пол и оглядел мальчика с ног до головы, словно желая убедиться, что тот не изменился за лето. Гарри заметил, что прохожие странно поглядывают на них. Хотя такое поведение мальчика и собаки было действительно немного удивительно.
- Ладно. Пойдём к тележке, - парень кивком головы указал на скамейку и на тележку, стоявшую рядом с ней. Сириус же повернул голову в сторону прохода на платформу 9 и 3/4.
- Ну ты же видишь, я не могу пройти сквозь стену, там стоят маглы, - ответил Гарри. Пёс только махнул лапой и побежал к проходу. Остановившись около оживлённо переговаривающихся людей, загораживающих проход, Сириус зарычал. Сначала тихонько, а потом всё громче и громче. Магглы со страхом посмотрели на собаку, огляделись, ища хозяина, и, никого не увидев, медленно отошли в сторону. Блэк повернулся к Гарри, гордо поднял голову и кивнул головой на проход. Гарри улыбнулся и покатил тележку по платформе, потом огляделся по сторонам, разогнался и прошел сквозь стену, которая разделяла платформу 9 и 3/4 с маггловским вокзалом. Через мгновение Сириус сидел рядом с крёстником. Хогвартс-Экспресс стоял в полной готовности сейчас же двинуться в путь, на платформе толпились люди, сновали туда-сюда, что-то выкрикивали, заталкивали тяжёлые чемоданы в купе. Гарри посмотрел на Сириуса и спросил:
- Ты что, поедешь со мной?
Пёс кивнул. Гарри вдруг понял. Почему его крёстный оказался на вокзале.
- Тебя попросил Дамболдор, да?
Снова кивок. Гарри поджал губы.
- Он мне не доверяет. Как мне всё это надоело! Что ж он только тебя прислал, надо было целую бригаду телохранителей вызвать. А я то гадал, что это ты оказался на вокзале. Оказывается, ты выполняешь очередное задание! Но мне телохранители не нужны! - рассердился мальчик. Казалось, эти слова накопились у него за всё лето, а сейчас вылились наружу. Анимаг опустил голову и тяжело вздохнул. Поттер толкнул тележку вперёд и покатил по платформе. Но через несколько шагов замер, зажмурился, как от зубной боли. Прикусил губу и тихо обругал себя. Он ведь действительно был рад, что его крёстный здесь, просто то обстоятельство, что Сириус охраняет его, не нравилось мальчику. Дамболдор очень заботится о безопасности Гарри, даже слишком. Но всё же взрываться так не стоило. Мальчик обернулся, и, увидев, что крёстный собирается уйти, подбежал к нему.
- Прости меня! Я сорвался, знаю, я должен держать себя в руках, так что, если ты меня не возненавидел, то, может, ты всё-таки поедешь со мной?
Пёс склонил голову набок, посмотрел на Гарри, но с места не сдвинулся.
- Да ладно тебе, пойдём! Нам надо ещё найти Рона и Гермиону!
Сириус тяжело вздохнул, опустил голову, но потом внезапно вскочил, гавкнул. И вот он уже на середине платформы. Стоит, подняв одну лапу. И смотрит на крёстника выжидающим взглядом. Гарри рассмеялся, подошёл к Сириусу, и они вместе пошли искать свободное купе, осматриваясь по сторонам. Не мелькнёт ли где рыжая макушка Рона или каштановые волосы Гермионы? Но нет, друзей не видно.
Зато купе нашлось в самом конце поезда, так как все остальные были уже заняты. Сириус быстро улёгся на сидение, всем своим видом давая понять, что купе занято, а Гарри пошёл за вещами. Подвезя их к самому входу в вагон, мальчик прежде всего отнёс клетку с Буклей, а потом начал медленно затаскивать первый чемодан. С огромным трудом поставив чемодан на пол вагона, Гарри опёрся об него, оставаясь всё ещё на ступенях, и вытер пот со лба. Чемодан внезапно покачнулся и с громким ударом повалился на пол. Гарри потерял равновесие и начал падать назад, но тут его схватила чья-то рука. Сириус держал мальчика до тех пор, пока тот не восстановил равновесие. Потом Блэк поднял чемодан и отнёс его в купе. Гарри спустился обратно, поднял второй чемодан наверх, где его взял Сириус. Мальчик открыл в купе окно, которое выходило как раз на платформу и вместе с крестным, вновь ставшим собакой, высунул голову наружу и стал высматривать в толпе своих друзей. Вскоре Гарри заметил среди толпы несколько рыжих макушек. Это наверняка была семья Уизли. Потом он заметил Рона и крикнул ему:
- Эй, Рон, иди сюда!
Рон огляделся по сторонам, ища Гарри глазами, потом, вдруг, его лицо озарила улыбка. Он заметил их. Сказав что-то отцу, он побежал к Гарри и Сириусу. Остальные Уизли не спеша двинулись за ним.
- Привет Рон! - воскликнул Гарри, как только веснушчатое лицо его друга оказалось около открытого окна.
- Привет Гарри, привет Сириус… - Рон удивлённо приподнял брови. - Сириус, ты что, поедешь с нами?
Пёс кивнул.
- Ну и отлично! - лицо Рона просияло. - Интересно, а где Гермиона? Она ещё не приехала?
- Нет… - помотал головой Гарри. - А вот, кстати, твоя семья.
Близнецы, Джинни, мистер и миссис Уизли подошли к вагону.
- Здравствуй, Гарри. - Поздоровалась миссис Уизли.
- Здравствуй… - тихо произнесла Джинни, немного покраснев. Гарри оглядел её: на Джинни была длинная юбка, некогда бывшая, видимо, фиолетовой, украшенная неимоверным количеством оборок, красная кофта, тоже вся в оборках, и зелёная шапочка, более напоминавшая чепчик. В общем, у девочки был вид куклы, которую только что сняли с витрины, а какой-то неаккуратный продавец вылил на неё ведро воды. Выглядело это довольно смешно.
Гарри улыбнулся.
- Здравствуйте, - произнёс он.
- Гарри, когда это ты успел купить собаку? - спросил Фред, оценивающим взглядом сканируя Сириуса.
- Милый пёсик, - сказал Джордж. - Как его зовут?
- Его… Э-э-э… Бродяга, - призадумавшись, через несколько секунд ответил Гарри.
- Гарри, Рон! - послышался сзади радостный возглас.
Это была Гермиона, спешившая к ним. Она ловко огибала толпы людей и толкала вперед тележку, нагруженную тремя чемоданами и плетёной корзиной, из которой выглядывала голова её кота, Живоглота.
- Привет, Гермиона! - поздоровался Гарри с девочкой, когда она подошла к вагону.
- Здравствуйте! - выдохнула Гермиона, отдышавшись после бега. Тут она заметила Сириуса, удивлённо приподняла брови, посмотрела сначала на пса, потом на Гарри. Мальчик заметил её взгляд, и быстро произнёс:
- Герми, это мой новый пёс, Бродяга.
- Очень приятно, Бродяга, - хитро улыбнулась девочка.
- Ладно, что мы тут стоим! Надо погрузить вещи в вагон! - спохватилась миссис Уизли.
- Ты права, Молли. Осталось десять минут до отхода поезда, - кивнул мистер Уизли.
Вскоре Фред и Джордж сидели в купе с Ли Джорданом, их лучшим другом, Джинни сидела вместе со своими школьными подругами в самом первом купе, а неразлучная троица и Сириус сидели в одном купе. Которое Гарри и его крёстный заняли ещё до прихода Рона и Гермионы.
Только поезд отошёл от перрона, Сириус тут же превратился в человека. Он заявил, что до прибытия в Хогвартс хочет как можно дольше оставаться человеком, потому что в школе такая возможность вряд ли будет. А быть псом не такое уж и легкое дело.
В весёлых разговорах и спорах прошло несколько часов. А между тем погода всё больше портилась. Небольшой дождь сменил сильный ливень с ветром, потом небо потемнело, и всё замерло. Так бывает иногда перед грозой, когда природа чувствует приближение ненастья.
Ребята поёжились. Внезапно грянул гром. Все четверо подскочили на сидении, а Букля громко и недовольно ухнула в своей клетке. Живоглот мяукнул так протяжно и тоскливо, что по спине пробежали мурашки, а Гермиона прикрикнула на кота:
- Глотик, не нагоняй тоску!
Дверь в купе медленно открылась. В купе вошли трое. Сверкнула молния. В её свете ребятам показалось, что это три высокие фигуры, облачённые чёрные плащи, которые выглядели довольно жутко. Секунда, и на месте высокого худощавого волшебника, сидевшего напротив ребят, оказался большой чёрный пёс. Прошла ещё секунда, прежде чем Гарри, Гермиона и Рон поняли, что эти три фигуры - фигуры их заклятых врагов, Драко Малфоя и его телохранителей Кребба и Гойла.
- О, Поттер, какая встреча! - произнёс Малфой, оглядывая помещение холодным взглядом своих голубых глаз. - А я-то думал, что тебя убили-таки Упивающиеся этим летом. Какая жалость, что у них это не получилось. Хотя… - теперь он смотрел на неразлучную троицу, - ты ведь окружён телохранителями, так что это не удивительно.
- Убирайся подобру-поздорову, Малфой, - сквозь зубы процедил Гарри.
- А мы тут хотели расположиться. Остальные купе переполнены. Но придется подыскать себе другое место, я же не могу сидеть рядом с грязнокровками.
Гарри и Рон соскочили с сидения. Сириус зарычал. Гермиона отреагировала на это оскорбление довольно спокойно. Она встала и подошла вплотную к Драко. У того на поясе, в ножнах, болталась шпага. На пятнадцатилетнем подростке он выглядела довольно глупо и нелепо, как на младенце пиджак.
- Смотри, не порежься этим ножичком, Малфой. - насмешливо сказала девочка, - вряд ли твой папочка разрешал тебе играть с настоящей шпагой, ты наверняка просто стащил её у него. К тому же шпага - это оружие благородных и храбрых людей.
- Замолчи, ты, никчёмная магла, - тихо, с ненавистью, произнёс Драко. Гермиона без всяких эмоций во взгляде посмотрела ему в глаза, Драко отвёл взгляд. Рон сжал кулаки так, что у него побелели костяшки пальцев. Сириус вскочил с места, но Гарри ловко схватил его за загривок, не дав сделать не шагу. Гермиона снова посмотрела на Малфоя, но тот не поднимал на неё своего взгляда. Девочка удовлетворённо улыбнулась и села. Эту битву с Драко она выиграла. Малфой молча вышел, за ним, точно по команде, вышли и Кребб с Гойлом. Рон только открыл Рон, но Гермиона резко сказала:
- Давайте не будем об этом!
- Ладно, не будем. - Согласился Рон.
Тут из коридора донёсся звон тележки, на которой обычно продавщица в Хогвартс-Экспрессе развозит сладости.
- Отлично, я проголодался, - весело сказал Гарри. А ты, Бродяга?
- Пёс воодушевлено гавкнул, а ребята весело и с облегчением рассмеялись.
* * *
Дождь лил такой, что казалось, что наступил второй Ноевский потоп, а Хогвартс, это нечто вроде ковчега, куда все стремятся, где сухо и тепло. Дождь так барабанил по спине, лицу, рукам, что становилось больно. Бродяга бежал, поджав хвост, рядом с ребятами. Справа и слева мелькали другие ученики, старавшиеся как можно быстрее добежать до приветственно распахнутых дверей Хогвартса.
И вот, наконец-то, над головами вымокших до нитки Гарри, Рона, Гермионы и Сириуса оказался высокий потолок Хогвартса. Из Большого зала доносились шум и смех. Бродяга тут же принялся отряхиваться, окатив с ног до головы водой трёх друзей, а так же четырех шестекурсниц-слизеринок и профессора МакГонагал, которая, видимо, направлялась к ним. Профессор неодобрительно посмотрела на пса, а потом подошла к Гермионе и сказала ей:
- Мисс Грейнджер, вы можете пройти ко мне в кабинет?
- Конечно, профессор МакГонагал, - кивнула девочка. Было видно, что она взволнована. - Вы меня подождёте? - спросила она у Рона, Гарри и Сириуса. И, не дождавшись ответа, зашагала по коридору в сопровождение профессора. Через десять минут она вернулась абсолютно счастливая.
- Меня назначили старостой! Профессор МакГонагал сказала, что я гордость факультета Гриффиндор, и что лучшей старосты, чем меня, не найти!
- Тебя назначили старостой? И что в этом хорошего? - спросил Рон абсолютно серьёзно.
- Рон, не смешно! - обиженно воскликнула Гермиона.
- А кто смеётся? Я например, очень расстроен тем, что теперь стала мисс Я-Всегда-Придерживаюсь-Правил, - Рон старательно скрывал улыбку.
- Знаешь Рон, ты просто… - начала девочка.
- Ладно, Герми, Рон, прекратите! - Гарри прервал их перепалку. - Пойдёмте лучше в зал.
- Хорошо, пойдёмте в зал, - сразу остынув, согласилась Гермиона. - Бродяга, пароль для прохода в нашу гостиную "синий поросенок".
- Жди нас там, - кивнул псу Гарри, и тот побежал по коридору в направлении гостиной Гриффиндора, ребята пошли в Большой зал.
Тысячи свечей освещали главный зал Хогвартса, ученики сидели за столами и о чём-то громко разговаривали, учителя сидели за своим столом, а в центре, в большом и красивом кресле сидел Альбус Дамболдор. Он не постарел ни на день со времени их прошлой встречи с Гарри, его озорные глаза всё так же поблескивали из-за очков-половинок. Всё было по старому, но Гарри заметил за учительским столом много новых лиц. Большой Зал нисколько не изменился с прошлого года. Неразлучная троица села за стол Гриффиндора, и внезапно в зале повисла тишина. Сейчас должно было начаться распределение новых учеников по факультетам.
МакГонагал шла по каменному полу между столов, каблуки её ботинок мерно цокали в полной тишине. За ней гуськом, с опаской поглядывая на учительский стол, бесшумно двигались ученики. Шляпа открыла рот и пропела свою песню, ученики обсохли и заметно приободрились. Гарри, несмотря на голодное урчание в животе, с интересом стал наблюдать за распределением. МакГонагал развернула свиток пергамента, и сказала первоклашкам:
"Как только я назову ваше имя, вы подойдете к Шляпе и наденете её. Она определит, на каком факультете вы будете учиться. Итак, Аттенбери, Сильвия!
Девочка, ещё раньше привлекшая внимание Гарри тем, что она была на голову выше всех первокурсников, осторожно вышла из толпы ребят, подошла к Шляпе и с опаской надела её…
- ГРИФФИНДОР!!! - через несколько секунд выкрикнула Шляпа. Сильвия торопливо встала с табурета и направилась к гриффиндорскому столу. У неё были большие, немного наивные карие глаза, длинные тёмные волосы и искренняя улыбка, которая сразу понравилась Гарри. Сильвия села за стол рядом с ним.
- Бадрок, Мальколм!
Мальчик по имени Мальколм с белым лицом, на трясушихся ногах подошел к шляпе и надел её.
- РЕЙВЕНКЛО!!!
- Ваттерри, Пери!
- ПУФФЕНДУЙ!!!
- Ваттерри, Ванесса!
- ГРИФФИНДОР!!!
Гриффиндорский стол приветственно зааплодировал смущённой Ванессе.
- Гвингвист, Юстиан!
- СЛИЗЕРИН!!!
Гарри проследил глазами, как Юстиан с радостной улыбкой сел за слизеринский стол, напротив Малфоя и про себя отметил, что парень, похоже, не понимает, куда попал.
- Гроттер, Татьяна!
- ГРИФФИНДОР!!!
Таня, девочка с двумя озорными светлыми косичками вприпрыжку побежала к своему столу и плюхнулась на стул рядом с Джорджем.
Распределение всё шло и шло, и Гарри заметил, что в этом году гораздо больше первоклашек, чем было раньше. МакГонагал уже перешла через букву "Ц", и тут Гарри заметил маленькую хрупкую девочку, напомнившую Гарри одну из его знакомых.
- Чжанг, Чинара! - девочка быстро выскользнула из толпы и смело, с высоко поднятым носиком направилась к шляпе.
- ГРИФФИНДОР!!!!!!!!!
Гарри обернулся и посмотрел на стол Рейвенкло. Чжоу Чжанг хлопала сестрёнке, но, заметив на себе взгляд мальчика, улыбнулась ему. Юный Поттер покраснел и уставился в пустую тарелку.
- Саманта, Чержджер!
- ПУФФЕНДУЙ!!!
- Сэм, Эвернгред!
- ГРИФФИНДОР!!!
- Майкл, Юндер!
- СЛИЗЕРИН!!!
- Михаэль, Яферн!
- РЕЙВЕКЛО!!!
Когда Михаэль сел на своё место за столом факультета Рейвенкло, Дамболдор встал, и обвёл зал приветственной улыбкой.
- А теперь я хочу представить вам трёх личностей… Они приехали к нам по обмену из Шарбантона. Прошу приветствоать: Жанна Деврансе, Лили Эванс, Мери-Сью Мадлен!
Двери в Большой зал распахнулись, и внутрь вошли девочки лет 15… Гарри слегка присвистнул, каждая из них была невероятна красива. Но его очень удивило то, что одна из них носит имя и фамилию его матери. Девушки подошли к профессорскому столу, и присели в лёгких реверансах. Та из них, что была в центре, на чистейшем английском сказала директору:
- Спасибо вам, Дамболдор, за столь тёплое приветствие.
- Не за что, Лили. А теперь, думаю, вас надо распределить по факультетам.
После того, как все три девушки сели за стол Рейвекло, многие мальчишки в зале пожирали прекрасных француженок восхищенными взглядами, в том числе и Малфой, долго рассматривавший улыбающеюся кокетливой улыбкой Лили.
- Ну а теперь. Я хотел бы представить вам новых профессоров…
- Профессоров? - Гермиона наклонилась к уху Гарри, - но профессор должен быть всего один…
Гарри только отмахнулся.
Директор продолжал:
- К сожалению, мадам Помфри больше не будет заведовать Больничным крылом. Она уехала по срочным делам в Канаду… Но мы нашли ей достойную замену… Встречайте… Лина Милт!
Зал громко захлопал. Линой оказалась симпатичная блондинка с длинными, ниже пояса, вьющимися волосами. У неё были большие голубые глаза, красивые полные губки и ослепительная широкая улыбка. Одета она была в белую мантию с голубым поясом, а в волосах у неё был блестящий голубой обруч.
- Профессор Трелони этим летом покинула нашу школу, сказав, что здешняя обстановка сильно затуманивает её "внутреннее око"… Конечно, трудно было найти специалиста лучше неё, - при этих словах Дамболдор слегка хмыкнул, - но нам милостиво предоставила свои услуги замечательный специалист по предсказаниям… Виктория Милт!
Громкие аплодисменты. Трое лучших друзей переглянулись: Вика была похожа как две капли воды на свою сестру (а они с Линой были сёстрами), за исключением того, что у неё были довольно короткие тёмные волосы и большие блестящие карие глаза, в которых отражался весь зал. На ней была пурпурная мантия с красным поясом, а в волосах блистал красный обруч.
- Хагрид в этом году не будет вести Уход за магическими существами, - Гарри, Рон и Гермиона с удивлением взглянули на Хагрида, сидевшего за профессорским столом. Великан кивнул головой на директора, мол, послушайте его, он всё объяснит. - Хагрид вынужден отлучиться для выполнения моего задания, и сам выбрал нового профессора, с которым очень хорошо знаком… Джулия Милт!
Зал снова заоплодировал. Джулия была будто срисована со своих сестёр, но художник пририсовал ей огненные волосы и зелёные глаза. Девушка была облачена в рыжую мантию с зелёным поясом, а рыжие волосы эффектно украшал зелёный обруч.
- Наверное, вам всем интересно узнать, кто же стал вашим новым профессором по Защите от тёмных сил… Прошу… Кристиан Орсини!
Взгляды всех девочек тут же приковались к новому профессору. Гермиона шепнула на ухо Парвати:
- А он ничего, не находишь?
Это было не похоже на Гермиону. Панси согласно кивнула. Гарри и Рон быстро нашли причину этого странного восхищения. Профессор Кристиан был высоким, черноволосым, бледнокожим, необычайно красивым… Даже слишком красивым. Как показалось Гарри. Рон с неудовольствием смотрел на Гермиону, чересчур пристально разглядывавшую нового учителя.
- А теперь, - Дамболдор поднял руку, и все взгляды тотчас же переметнулись с Кристиана на него, - ешьте… - он опустил руку, и пустующие тарелки тут же наполнились едой. И тут же началось знакомство с первокурсниками Гриффиндора. Всего их было восемь, четыре мальчика и четыре девочки. Малыш Сэм Эвернгред был белобрысым ирландцем, преданным фанатом квиддича, и, особенно, ирландской команды. В знак этого он, как выяснилось, всегда носил шарф с изображением трилистника, и даже спал с ним. Денри Ландерт, симпатичный англичанин со светлыми волосами, голубыми глазами и широкой добродушной улыбкой. Он был футболистом, и даже не слышал о такой вещи, как квиддич, снитч, бладжеры, отбивалы… Чинара Чжанг была сестрою Чжоу Чжанг, девочки, которая очень нравилась Гарри. Чинара была маленькой, с высоко поднятым носиком и маленьким хвостиком тёмных непослушных волос. Её чуть прищуренные, и от этого казавшиеся хитрыми глаза, блестели, как два сапфира. Ян Браун был высоким черноволосым шотландцем, с немного грустным, озабоченным лицом. Его брат, Джен Браун, был совершенно другим. Он был блондином с весёлым, добродушным лицом и ослепительной улыбкой. Таня Гроттер, весёлая девочка со светлыми хвостиками и озорными глазами, производила впечатление ужасной хулиганочки. Ванесса Ваттери с серьёзным лицом слушала проповеди Гермионы о школьных правилах. И, наконец, Сильвия Аттенбери… Она широко искренне и с каким-то облегчением улыбалась, смеялась и разговаривала с Таней. У неё был тихий, приятный голос, добрая улыбка и длинные, до пояса, тёмные волосы. Через несколько минут она повернулась к Гарри и протянула ему руку.
- Сильвия, - она улыбнулась.
- Гарри Поттер, - мальчик пожал ей руку и вдруг вскрикнул от внезапной боли… В шраме…
- Ты в порядке? - Сильвия с тревогой посмотрела на него.
- Д… Да… - запинаясь, проговорил Гарри. Боль прошла так же внезапно, как и появилась…
* * *
Ужин быстро пролетел за весёлыми разговорами, и пришло время идти в гостиную. Но для начала Гарри, Рон и Гермиона хотели поговорить с Хагридом. Великан уже вышел из-за стола и направлялся к выходу. Ребятам пришлось догнать его.
- Хагрид, зачем ты уезжаешь? - с места в карьер начала Гермиона.
- Э… Дамболдор дал мне задание… Да и не ваших умов это дело… - Хагрид явно не хотел отвечать на этот вопрос.
- Скажи нам. Ты едешь к великанам, ведь так? - Рон вопросительно взглянул на лесничего.
- Я ведь говорю, не ваших умов это дело! - Хагрид повысил голос, но потом наклонился к ребятам, они окружили его плотным кольцом и он тихо, что бы никто не услышал, сказал, - если вам честно всё сказать, то да. Мы с Мадам Максим отправляемся сейчас прямо, вот. Она завезла девочек, и мы отправляемся с ней в Альпы. Там большое поселение великанов, там же их глава живёт. Мы с ним должны поговорить, предложения Дамболдора выдвинуть. Опасное это дело, конечно, я ж сначала не хотел, чтоб мадам Максим ехала, не женское это дело ведь. Но она настояла, и вот, отправляемся.
- Как жаль что ты не будешь вести у нас Уход за магическими существами, - сказал Гарри.
- Да, мне тоже жаль, конечно. Я свою работу ох как люблю, но вы то не волнуйтесь. Малышка Джулия вам такого жару задаст. У неё прям нюх на всяких интересных существ. Да и вообще - три сестры Милт стоят вместе целого Министерства Магии. Они дружные очень, никогда друг без друга далеко не уезжают. Да и профессор по Защите у вас - такого профессора поискать надо! Правда, он не совсем обычный, этот профессор… Ой! - они взглянул на огромные часы с потёртым толстым кожаным ремешком, видимо из драконьей кожи, - что-то я с вами заговорился. Уже опаздываю! - и он поочерёдно зажал Гарри, Гермиону и Рона в своих железных объятиях, чуть не свернув всем троим челюсти и не переломав все рёбра. А потом просто ушёл.
Ребята с минуту постояли в молчании, а потом Гермиона, спохватившись, воскликнула:
- Ой, мне же ещё надо отвести первокурсников в гостиную! - и она побежала к гриффиндорскому столу, попутно поправляя свой значок старосты.
- По-моему, ей понравится её новая должность… - сказал Рон Гарри.
- Знаешь, мне тоже так кажется, - серьёзно сказал Гарри, а потом оба друга рассмеялись, увидев, как Гермиона строит учеников парами, попутно рассказывая важным голосом правила школы, которым она сама едва ли придерживается. Ребята подошли к ней.
- Что, Герми, тяжёлая миссия старосты? - Рон с усмешкой взглянул на неё.
- Ой, да… У старост столько обязанностей… Я боюсь, что на уроки будет оставаться слишком мало времени… И я… Я даже не видела свою новую спальню! - произнесла девочка, не замечая усмешки в голосе парня.
- И… Наверное, у тебя не останется времени даже протирать свой значок, - добавил Гарри.
- Да… Э… Что? - новоиспечённая староста поняла, что над ней насмехаются и обижено добавила, - мне надоело терпеть ваши усмешки! Ничего смешного в этой должности нет!
- Кроме того, что на неё назначают самых больших зануд и паинек школы… - осторожно сказал Рон.
- Вы просто мне завидуете! - выпалила Гермиона, и не оборачиваясь, пошла прочь из зала, увлекая за собой толпу первоклашек. Рон с Гарри двинулись за ней.
В коридоре, ведущем на главную лестницу, им представилось удивительное зрелище. Три француженки, стоя у каменной стены, лениво наблюдали за тем, как мальчишки изо всех факультетов борются за право устроить им экскурсию по замку. К Лили подошёл четверокурсник из Пуффендуя и протянул ей руку. Та с улыбкой её взяла.
- А не хочет ли девушка пройтись со мной? - раздался из-за спины пуффендуйца голос. Тот обернулся и столкнулся лицом к лицу с Драко Малфоем.
- Нет, извини, она уже приглашена мной, - парень вызывающе взглянул на Драко.
- А я так не думаю… - слизеринец докоснулся рукой до эфеса шпаги. - Хочешь проверить остроту моего клинка? Он очень острый, поверь мне… Может, ты всё же пойдёшь со мной? - спросил Малфой, обращаясь уже к Лили.
- Ну… Давай, - девушка протянула ему руку и тот, взяв её, повёл по коридору. Вслед им смотрела, раскрыв от возмущения рот, Панси Паркинсон, не до конца верившая в предательство своего бойфренда. А Драко пребывал в высшей степени блаженства, чувствуя на себе завистливые взгляды других мальчишек.
Гермиона бросила на него неодобрительный взгляд и повела первоклашек дальше. Рон и Гарри двинулись за ней.
- Смотри, как она прекрасно управляется с ними, - шепнул Рон на ухо Гарри.
- Тебя не понять. Сперва ты смеёшься над ней, а потом восхищаешься! - Гарри посмотрел на своего друга с любопытством.
- Я иногда сам себя не понимаю. Просто она так удивительно со всем справляется! Всё всегда успевает!
- Она тебе нравится, Рон? Ведь правда?
- Не-е-ет… Это совсем другое… Просто восхищаюсь ей. Ничего больше, - ответил смущённый парень.
Гарри ничего не понимал. Что стало твориться с Роном и Гермионой последний год. Бесконечные ссоры, разбирательства, обиды. Он не мог понять, что же стряслось с его друзьями. Вот идёт Гермиона, а Рон смотрит на неё. Вот она вдруг обернулась, и Рон тут же отводит взгляд в сторону, делая вид, что увлечён созерцанием каменных стен. Гермиона внимательно смотрит на него несколько секунд, потом снова отворачивается и идёт дальше. Всё это странно и непривычно. Гарри вздохнул и побрёл дальше.
- Запомните, пароль: "синий поросёнок"! - староста повернулась к толпе ребят, когда они дошли до входа в гостиную Гриффиндора. - Так, отлично, полезайте сюда.
Ребята, один за другим, полезли в открывшийся проход и оказались в уютной комнате, освещаемой камином.
- Так, спальня мальчиков - по коридору направо, спальня девочек напротив! - сказала Гермиона, и первокурсники тут же направились в указанное направление, сладко позёвывая и буквально засыпая на ходу. А у камина лежал, устремив свои тёмные глаза на пылающий огонь, Сириуса. При виде ребят он тут же вскочил и подбежал к ним.
- Может, пойдём, посмотрим мою новую комнату? - предложила Гермиона, и они отправились за ней вверх по каменной лестнице. Поднявшись до её конца, дети оказались у тяжёлой дубовой двери.
- Профессор МакГонагал сказала, что только я могу её отпереть, - произнесла девочка, доставая откуда-то массивный железный ключ.
- С каких это пор в Хогвартсе пользуются ключами? - удивлённо спросил Рон, - все двери заперты на заклинания.
- Не знаю, - пожала плечами Гермиона. - Профессор дала мне этот ключ и сказала пароль.
С этими словами она вставила ключ в скважину замка и с трудом повернула его. Послышался щелчок и дверь внезапно исчезла, как будто её вовсе не было. На её месте оказалась стена, на которой висел портрет темноволосой девушки в восточных одеждах на ковре-самолёте.
- Пароль, - потребовал её нежный голосок...
- Тысяча и одна ночь, - твердо ответила ей староста.
- О! Восток, Восток, самый восточный Восток! - закатила глаза девушка на портрете. - Ты, должно быть новая староста Гриффиндора, верно? Меня зовут Ревекка, а тебя?
- Очень приятно, Гермиона.
- И мне очень приятно, представь себе! А эти с тобой? - она окинула взглядом Гарри, Рона и Сириуса.
- Да, а теперь можно я войду?
- Конечно, милочка, о чём речь! - и стена исчезла, как и дверь, обнажая проход в комнату.
О! Что это была за комната! Гарри она напомнила кабинет директора, но она была намного просторнее. Внизу располагались книжные полки, письменный стол, котёл и различные ингредиенты для зельеварения, а также сундуки с вещами Гермионы. Пол украшал ковёр в виде герба Хогвартс. Помещение освещал камин, в котором весело потрескивали дрова. Наверху располагался небольшой выступ, к которому вела причудливая лестница. На выступе стояла огромная кровать с пологом. Также наверху была маленькая дверка, за которой располагался большой балкон. Когда ребята и пёс вышли на него, их взорам открылось изумительное зрелище. На тёмном небосклоне миллионами огней сверкали звёзды.
- Теперь и на Астрономию ходить не надо… У тебя тут даже телескоп есть… - присвистнул Рон. И действительно, у края балкона стоял телескоп, а рядом с ним два стула.
- Вот ещё! Ты что, ко мне будешь каждый вечер приходить? - фыркнула староста.
- Если ты не против, конечно, - усмехнулся Рон.
- Против! Если мы не будем ходить, нам достанется от Профессора Синистры! - Гермиона круто развернулась и зашагала к подзорной трубе. Поудобнее усевшись на стул, она взглянула в объектив и тут же раздался её восхищённый вздох:
- Вот это да! Всё небо как на ладони!
Бродяга оглянулся по сторонам, немного подождал и вновь стал человеком. Он поднял глаза к небу и указал на одно созвездие рукой.
- Видите, это созвездие Дракона, по латински оно называется Draco.
Гарри и Рон посмотрел туда, куда он показывал. Действительно, созвездие напомнило им по очертанием дракона. Даже Гермиона отвлеклась от созерцания звёзд в подзорную трубу и посмотрела на созвездие.
- Красивое… Так откуда взялось имя нашего милого Малфоя! С неба! - Гарри слегка ухмыльнулся.
- Драко Малфой? Это случайно не сын Люциуса Малфоя? Люциус всегда был порядочной сволочью, наверняка его сын такой же, - произнёс Сириус, не отрывая взгляда от неба и словно ища что-то на нём.
- Да, это он. Вы с ним встречались в коридоре. Драко явно пошёл в своего папочку. - сказал Рон.
- Да… Но внешностью пошёл в Нарциссу.
- А ты знал его мать? - спросил Гарри.
- Да, хорошая была девушка, пока не вышла замуж за придурка Луциуса, - Блек тяжело вздохнул. - Смотрите, а это созвездие Ориона! Едва нашёл его на небе. Давненько я звёзды не разглядывал!
- А ты что, увлекаешься астрономией? - удивилась Гермиона.
- В своё я знал наизусть название каждого созвездия, каждой звёздочки.
- Здорово! Говорю вам, не надо больше ходить на Астрономию, у нас даже свой учитель есть! - воскликнул Рон и тут же съёжился под грозным взглядом Гермионы. Гарри и Сириус рассмеялись при виде Рона и Гермионы, которые напоминали подчинённого и босса. Рон же одарил Гермиону взглядом, в котором скользило обожание.
Глава вторая.
Вампиры, предсказанья, двойные анимаги и прочие хогвартские штучки
Гарри открыл глаза. Потом несколько минут просто пролежал, уставившись в полог над кроватью. До него стало медленно доходить, что он вернулся домой, он вернулся в Хогвартс. Вдруг он вскочил и подбежал к окну. Лил сильный дождь, но от этого становилось гораздо уютнее… Гарри был счастлив. По - настоящему счастлив. И плевать ему было на Вольдеморта, он вернулся в Хогвартс. Мальчик опёрся руками на подоконник, и долго смотрел на капли падающего дождя. Окрестности Хогвартса казались ещё более волшебными, чем всегда. Сначала он даже не заметил, что рядом с ним, положив передние лапы на подоконник, стоит и смотрит в даль чёрный пёс. А когда заметил это, то обнял Сириуса за шею и тихо, но с какой-то счастливой торжественностью в голосе сказал ему:
- Ну, вот мы и дома, Бродяга…
Пёс кивнул и лизнул гаррину руку. Тот засмеялся и ещё крепче обнял крёстного. И ещё долго, пока все не проснулись, мальчик и собака сидели и смотрели в окно, даже не подозревая, что этот год изменит судьбы практически всех…
* * *
- Так, что у нас сегодня… - Рон просматривал расписание, выданное только что Гермионой, и умудрялся в это же время поглощать огромными порциями яичницу, - интересно, у нас первая Защита, потом Прорицания, Уход За Магическими Существами, Трансфигурация, Зелья… О нет! - простонал он.
- Здорово! - сказала Гермиона. - Мы первыми узнаем, какой он, этот Кристиан.
- Мне показалось, он тебе понравился… Как и всем девчонкам в Хогвартсе, - хмыкнул Рон.
- Я сужу о людях не по внешности! - раздражённо выпалила девочка.
- Ну конечно! Не по внешности она судит! Рассказывай сказки!
- Да, не по внешности. И я не поддаюсь на чары всяких там вейл!
- О да! Ты сам идеал во всех отношениях!
- В отличие от тебя, Рональд Уизли!
Гарри сделал титаническое усилие, проглотив огромный кусок ветчины, который он жевал и воскликнул:
- Тайм-аут! Для вас лучше жевать, чем говорить! Раздуваете скандал ни из чего!
Рон и Гермиона уткнулись в свои тарелки, а Гарри, уже поевший, направился, не дожидаясь их, в гостиную Гриффиндора.
- Гарри! - на выходе из Зала Поттера окликнул чей-то голос. Тот обернулся и столкнулся лицом к лицу с Чжоу Чжанг.
- Привет, Чжоу… - пролепетал мальчик.
- Привет, Гарри. Я просто хотела попросить тебя… Приглядывай за моей сестрёнкой. Просто где бы ни была Чинара, там сразу начинается погром! Видел бы ты, что она натворила, когда мы приехали в гости к дедушке! - Чжоу улыбнулась, а Гарри залился краской.
- А… Ну конечно, разумеется…
- Спасибо! - Чжоу просияла. - Пока! Я спешу на Магловеденье! - она помахала ему рукой и убежала. А Гарри вздохнул. Как ему всё же нравилась Чжоу Чжанг. Даже этого мимолётного разговора хватило на то, что бы Гарри весь оставшийся день вспоминал её улыбку. А голос у неё такой звонкий, такой мелодичный… Но он покачал головой и направился в гостиную, надо успеть дойти дотуда, прежде чем Гермиона и Рон кончат есть. Гарри был не в состоянии слушать их перепалки каждый раз, когда Рон или Гермиона открывают рот.
Пройдя через вход в гостиную, он поднялся в спальню мальчиков, взял учебники и спустился обратно. Гостиная была пуста, если не считать двух сидящих в уголке в креслах второкурсников, яростно о чём-то спорящих и Джинни Уизли, которая сидела перед камином в кресле, подогнув под себя ноги, и читая книгу, которая, судя по тому, с каким увлечение Джинни её читала, была очень интересной.
- Привет, - Гарри подошёл к ней сзади и легонько тронул девочку за плечо. Та подпрыгнула, будто её ударили током, и резко развернув голову, со страхом посмотрела на Гарри.
- Господи, Гарри, ты меня так напугал! Ты так тихо подошёл и так неожиданно… Я… Я…
- Извини, Джинни, - Гарри обошел кресло и теперь стоял лицом к девочке. Мальчик прочитал название книги: "Особо сильные зелья и их применение".
- С каких это ты пор начала увлекаться зельями? - удивлённо спросил мальчик. Джинни, к его удивлению, покраснела, захлопнула книжку, и, быстро вскочив и пробормотав что-то вроде: "Прости, я уже опаздываю на урок!", выбежала из гостиной. В проходе она столкнулась с Роном и Гермионой, возвращавшимися с завтрака. Гарри заметил, что они были необычно тихими. Гермиона посмотрела на второкурсников, сидевших в углу, и спросила у них:
- Какой у вас урок?
- Зельеварение, - ответил один из них.
- Вы что, хотите чтобы Снейп снял с Гриффиндора 100 очков? Марш на урок! - строго сказала Гермиона. Второкурсники быстро соскочили с места, схватили сумки, лежавшие рядом с ними, и стремглав выбежали из гостиной. Гермиона проводила их грозным взглядом, а потом подошла к близ стоящему креслу и с усталым вздохом плюхнулась в него.
- Что случилось? - спросил Гарри у своих друзей.
- А? Что? Ничего не случилось, с чего ты взял, что что-то произошло? - Гермиона откинула назад прядь волос, закрывавшую глаза. Потом она встала и сказала:
- Пойдёмте на уроки. Нам уже пора.
Рон молча кивнул и поплёлся наверх за учебниками. Гермиона пошла с ним. Через несколько минут они вернулись. Гарри, Гермиона и Рон вылезли через проход, ведущий в гостиную, спустились на третий этаж, прошли по коридору, маневрируя через потоки учеников, открыли совместными усилиями тяжёлую дубовую дверь, которая, на их памяти, всегда была открыта, и оказались в кабинете по Защите От Тёмных Сил. Первое, что их встретило, была темнота. Все окна были закрыты ставнями так плотно, что в помещение не проникал ни один солнечный лучик. Комнату освещали множество свечек. Лаванда с Парвати сидели за партой, о чём-то перешептываясь, Дин Томас и Симус Финиган, завидев Гарри, подошли к нему и спросили:
- Гарри, в команде Гриффиндора ведь не хватает вратаря и охотника?
- Да, Анжелина и Вуд закончили Хогвартс, и эти должности свободны, - ответил Гарри.
- А когда вы будете набирать игроков. И кто новый капитан?
- Не знаю, мы ещё не решили. Но когда я узнаю, обязательно скажу.
- Хорошо Гарри… - только и успел сказать Дин, прежде чем дверь, ведущая в кабинет профессора, отворилась. Класс притих. Рон, Гермиона и Гарри быстро сели на свои места, положив учебники на парту. Мы уже говорили, что профессор Кристиан был очень симпатичным. Но он был ещё и черезвычайно бледным. Его бледнота особенно выделялась в темноте класса. У него были тёмные, практически чёрные глаза, которые странно блестели в свете свечей. Глаза эти могли сначала показаться жестокими и холодными, но на самом деле в них была какая-то необъяснимая доброта и мягкость. Его чёрные волнистые волосы мягко спадали на плечи, как бы довершая образ стандартного красавчика, героя девичьих сердец. Профессор подошёл к учительскому столу, обвёл класс взглядом, и тихо, но отчётливо, произнёс :
- Итак, я ваш новый учитель по Защите От Тёмных Сил. Зовите меня "Профессор Кристиан", хорошо? - он слегка ухмыльнулся, и Гарри заметил, как у Гермионы побелело лицо. - Я не очень требователен, но советую слушать меня на уроках. Вопросы задавать только тогда, когда я окончу говорить. И разумеется соблюдать дисциплину на уроках. Всё поняли? - класс кивнул. - Очень хорошо. Тогда начнем урок. - Кристиан взял со стола учебник, открыл его на первой странице и прочёл про себя заголовок. Потом снова усмехнулся, захлопнул книжку, небрежно положил её обратно на стол и сказал:
- Отложите учебники в сторону. Сегодня они вам не будут нужны. Создатели учебника решили, что вам пора ознакомиться с одними из самых опасных существ - с вампирами.
Профессор вдруг круто развернулся и посмотрел в сторону Лаванды и Первати. Те тихо перешептывались о том, насколько Гарри мог их услышать, как симпатичен профессор Кристиан.
- Минус десять очков с Гриффиндора. Пять с вас, Лаванда, и пять с вас, Парвати. Я же сказал, на моём уроке не разговаривать, пока я не разрешу, - жёстко отчеканил профессор.
Лаванда и Парвати сразу же замолкли и прекратили обсуждения "бездонных глаз этого красавчика". Кристиан удовлетворённо хмыкнул, потом быстро подошёл к столу и сел на него, подвинув несколько свитков пергамента и свою волшебную палочку.
- Прежде всего я хочу, чтобы вы узнали, кто я. Вряд ли вам это понравится… Я - вампир, - профессор улыбнулся тому ужасу, который отразился на глазах ребят. - Не бойтесь, я не кусаюсь. И кровь вашу пить тоже не собираюсь. Просто вам придется работать при свете свечей и не шарахаться от меня каждый раз, когда я улыбаюсь. - Кристиан снова улыбнулся, и ребята увидели его клыки. Маленькие, белые, даже на вид казавшиеся очень острыми. - Ладно, сегодня я вам расскажу о вампирах.
Кристиан тяжело вздохнул.
- Всем известно, что вампиры пьют кровь. Но многие считают, что вампирам нужна именно кровь. Это не так. Если вампирам нужна только кровь, то почему они не пьют кровь мертвецов? Нет, вампирам нужна жизненная сила людей. Только жизненная сила людей делает их бессмертными. Вампира практически не возможно отличить от человека. Только разве что по неестественной бледности, и по тому, что они не отражаются в зеркалах. Да и по клыкам, которые, кстати очень трудно разглядеть в темноте. Ведь вампиры не выходят на улицу днём. Аллергия на солнечный свет, да и вообще на всё, что прекрасно для людей. - Кристиан посмотрел на тяжёлые ставни, закрывавшие окна, ставни, спасавшие его от солнца, его погибели. - Распознать вампира тяжело, но уничтожить ещё сложнее. Не думайте, что если есть много способов уничтожить вампиров, то это легко сделать. Какие вам известны способы уничтожения вампира? - он оглядел класс. Гермиона тут же подняла руку. Но профессор даже не взглянул на неё.
- Невилл, скажи мне хотя бы три способа уничтожить или защититься от вампира, - тихо произнес он, взглянув на мальчика, который съёжился под этим взглядом.
- Ну… Осиновый кол… - неуверенно начал Невилл.
- Не бойся, говори поуверенней, всё правильно, - подбодрил профессор.
- Чеснок, Святая вода… Чертополох… - чуть поуверенней сказал мальчик.
- Десять очков Гриффиндору, - вампир был доволен. - Я скажу другие способы, а вы их запишите…
* * *
- Кристиан мне понравился, сказал Рон, идя вместе с Гарри на Прорицание. - Он, конечно вампир, красавчик, будующий герой девичьих сердец, но как он интересно рассказывает!
- Да… Но он странный. Вроде добрый, но так привязался с этой дисциплиной. Чуть что, сразу очки снимает.
- К нему надо привыкнуть. А вот какая наша новая учительница по Прорицанию? Если она окажется похожей на Трелони, я лучше пойду учить Руны!
Но Вика оказалась не такой. Она вообще была никакой. Не весёлой, не грустной, строгой, не доброй, никакой. Её обращение показалось Гарри довольно холодным. Вика сидела на полу, скрестив ноги, перед ней стоял сосуд в форме куба, наполненный красноватым паром. На профессоре была длинная пурпурная мантия. Окна в кабинете были распахнуты, и внутрь пробивались солнечные лучи. Это было одно из немногих солнечных дней за последние два месяца. Свежий ветерок раздувал короткие тёмные волосы Вики, а карие глаза были устремлены на ребят.
- Садитесь, - Вика кивнула на лежавшие вокруг неё подушки.
Через несколько минут, когда все заняли свои места, профессор начала:
- Нам нужно заглядывать в будущее, чтобы узнать, что с нами случится, чтобы узнать свою судьбу. Но для того, чтобы научиться этому, вы для начала должны узнать себя, свой внутренний мир. Это самое важное. Я не говорю, что профессор Трелони плохо вас учила, просто она учила так, что понимали не все, ведь так? - все, за исключение Лаванды и Парвати, с неодобрение поглядывающих на Вику, кивнули. - Я помогу вам заглянуть в будущее, но вы должны хотеть этого, и понимать себя, свои желания. Сегодня мы… - профессор запнулась. - Ведь у каждого, наверное, есть в прошлом какая-то тайна, которую они хотели бы разгадать? Каждый из вас, наверное, хотел бы заглянуть в прошлое? - почему-то неуверенно продолжила профессор Милт. - Этот сосуд называется Пастсиимус. Он даёт возможность заглянуть в прошлое всем, кто этого хочет, но только один раз в жизни.
- А можно посмотреть на царицу Клеопатру, когда её одевают слуги? - спросил Дин.
Все засмеялись, но на лице Вики не мелькнуло ни тени улыбки.
- Можно, - сухо ответила она.
- Только раз в жизни, и больше никогда? - спросил Невилл.
- Да, так что подумайте, действительно хотите ли вы этого? Прошлое может быть ужасным.
- Можно мне, - Невилл встал, - быть первым?
- Конечно, - Вика встала со своего места. - Садись сюда, загляни сосуд и подумай о том, что ты хочешь увидеть.
Невилл сел на подушку, устремил взгляд в куб, глаза его расширились, рот полуоткрылся. Через несколько минут он встал и прошептал:
- Так вот, значит как их… - у него задрожали губы, а в глазах появились слёзы.
Вика ничего не сказала, только обвела холодным безучастным взглядом класс и спросила:
- Кто следующий?
Повисло молчание. Вдруг чей-то голос храбро воскликнул:
- Давайте, я!
Гарри с удивлением понял, что это был его собственный голос. Профессор посмотрела на него и произнесла:
- Ты действительно хочешь этого, Гарри?
Вместо ответа Поттер сел напротив сосуда, и задумался, что бы он хотел бы увидеть? В его прошлом много тайн.
Вдруг его осенило.
Он хотел увидеть, что произошло в ту ночь.
Гарри всмотрелся в красноватый туман. Вдруг из него стали выплывать неясные тени, с каждым мгновением становившиеся всё чётче и чётче. Мальчик увидел гостиную. Около камина сидели черноволосый мужчина и женщина, баюкавшая на руках ребёнка. Гарри узнал в людях Джеймса и Лили Поттеров, а на руках у матери лежал он, маленький Гарри. Джеймс и Лили о чём-то тихо разговаривали. Вдруг раздался скрип давно не смазанной двери. Джеймс Поттер вскочил. В проёме двери показалась тёмная фигура. Отец Гарри вытащил палочку и заслонил собой Лили с ребёнком, что-то крикнув ей. Лили отошла в угол комнаты, тоже достав палочку. Джеймс послал в Вольдеморта красный луч, потом ещё один, и ещё. Лорд покачнулся. Но перед этим он послал в Джеймса Поттера зелёный луч, и отец Гарри упал на пол. У мальчика всё поплыло перед глазами, хотелось кричать, но голос куда-то пропал. Лили что-то прокричала, опустила малыша на пол позади себя и наставила полочку на Вольдеморта. Тот махнул на неё рукой. И его палочка была наставлена на Гарри, выползшего из-за матери. Вольдеморт произнёс заклинание. Зелёный луч, который до этого поразил Джеймса, полетел в мальчика, но Лили бросилась наперерез ему, луч попал в неё и она упала замертво, перед Гарри, устремив мёртвые глаза на него. Какое-то украшение сорвалась с её шеи и упала прямо в маленькие ручки Гарри. Тот заплакал, поняв, что с мамой что-то не так, но всё же не бросил украшение, а только сильнее сжал его, прижав к самому сердцу. Лорд несколько минут смотрел на малыша, ничего ни делая, но потом спохватился и зелёный луч полетел в Гарри. Мальчик выставил вперёд мамино украшение, словно щит, и, невероятно, луч отразился от него, и ударил в Вольдеморта, но слабый, тусклый лучик всё же попал малышу прямо в лобик. Тот заплакал. Уронил украшение на пол. Вдруг из украшения появились красные лучи, они ударили в потолок, в стены, всё задрожало, стены начали рушиться, погребая под собой всю семью Поттеров и то, что когда-то было Лордом Тьмы Вольдемортом. Гарри в последнее мгновение смог рассмотреть, что на украшении был изображён лев. Мальчик отшатнулся от сосуда. Ему было больно. Болело сердце. Гарри не в силах был пошевелиться. Он хотел увидеть разгадку тайны его спасения от Авады Кедавры, а взамен получил только новую загадку. Он увидел смерть своих родителей, увидел, как погибали Лили и Джеймс, его отец и мать. Погибали ради него. Вдруг кто-то дотронулся до его плеча, и голос Вики вывел его из задумчивости :
- Гарри, всё в порядке? - мальчику показалось, что в этом равнодушном голосе промелькнула тревога.
- Да, - Гарри встал. - Можно, я выйду?
- Конечно, - профессор Милт кивнула.
- Я пойду с ним, можно. У меня всё равно нет в прошлом тайн, - произнёс Рон, и, получив утвердительный кивок, вышел из кабинета вместе с другом.
Гарри брёл по коридору, слегка пошатываясь и ничего не видя перед собой.
- Гарри, ты точно в порядке? - обеспокоено спросил Рон, когда его друг оступился и сел на пол, не намереваясь вставать.
- Рон, я видел смерть своих родителей, - глухо произнёс мальчик, бессмысленно водя пальцем по камню. Он думал о родителях, а ещё он думал о том украшении. Именно оно, Гарри в этом не сомневался, спасло ему жизнь. Значит, его спасла случайность. Значит, он не какой-то там особенный мальчик, его просто спас обыкновенный защитный медальон. Гарри и не подозревал, как ему будет тяжело расстаться с мыслью о своей особенности, отличности от других. Он не предназначен для чего-то великого, он просто Гарри Поттер. "Я просто Гарри Поттер, совершенно обычный мальчик", - подумал про себя Гарри.
- Да, ты совершенно обычный мальчик. Но ты мальчик, у которого есть друзья, - сказал Рон, поднимая друга с каменного пола. Оказывается, последнею мысль Гарри сказал вслух.
- Спасибо тебе, Рон. - произнёс Гарри с признательностью. - Пойдём на улицу, всё равно у нас Уход.
- Мальчики спустились по лестнице на первый этаж, вышли через Главный вход наружу и их встретили там ласковое солнышко и профессор Джулия Милт, которая сидела на траве, подставив своё лицо тёплому восточному ветру и что-то шепча ему. Но завидев ребят она вскочила и побежала к ним. Её зелёная мантия развивалась на ходу, а рыжие волосы были подобны огню. Девушка была похожа на маленькую юркую змейку медянку.
- Ребята, вы можете мне помочь? Тут привезли животных для сегодняшнего урока, а им надо прогуляться перед уроком, чтобы они не были такими свирепыми.
- Свирепыми? - хором переспросили Рон и Гарри.
- Да. Это же каркаданны! Их может успокоить только пене витютня. Но свежий воздух им необходим! Их только сегодня привезли из Ирака, а дорога оттуда в Шотландию долгая! Они, небось, совсем рассвирепели, - Джулия говорила взахлёб, с фанатичным восторгом в голосе. - А ещё я обожаю драконов. Мы с Хагридом за ними ухаживали, я приезжала на Тремудрый Турнир в прошлом году, была в команде твоего брата, Рон.
Гарри вдруг вспомнил маленькую женскую фигурку, борющеюся с разбушевавшимся Венгренским Шипохвостом.
- Вы знаете Хагрида? - спросил Рон.
- Да, я у него училась некоторое время, - с улыбкой произнесла Джулия.
Да, теперь Гарри понял, что от ужасных чудовищ отбоя не будет. Ученица Хагрида должна питать туже любовь к опасным зверям, что и её учитель.
- Мне очень повезло, ведь Хагрид не переносит слизеринцев, - профессор зашагала по траве в сторону конюшен, в которых содержались лошади-невидимки. Она махнула мальчикам рукой, что бы они шли за ней.
- Так Вы из Слизерина? - спросил Рон, едва поспевая за учительницей, которая шла, а вернее летела на всех парах к конюшням.
- Да, и горжусь этим.
Гарри и Рон молча переглянулись.
Каркаданны были похожи на больших волков, только у них было два рога: один, длинный, посреди лба, а другой, загнутый, на носу. Вид у них был довольно устрашающий. Когда профессор Милт, на плечах которой гнездилась целая стая витютней, вошла в конюшни, в которых поселили каркаданнов, те недовольно и страшно зарычали, но только до них донеслось ласковое пение птиц, как те сразу затихли и дали вывести себя наружу. На улице их ждали Рон и Гарри, у которых на плечах было по две птицы. Каждый взял одного каркаданна за толстую верёвку, которую профессор с величайшей осторожностью повесила зверям на шею, и повел их к месту, где будет проводиться урок. Отведя таким образом семерых каркаданнов, Джулия соорудила с помощью волшебной палочки что-то вроде загона, куда поместила всех семерых.
- Они способны убить взрослого слона, когда в ярости, - как бы между прочим заметила профессор.
Рон и Гарри со страхом посмотрели на животных, недовольно ворчавших и переступающих в своём загоне. К ним уже спешили гриффиндорцы и слизеринцы. Видимо, урок уже закончился.
- Здравствуйте! - приветственно начала Джулия. Когда все подошли к ней. - Сегодня мы будем изучать каркаданнов!
* * *
На Трансфигурацию ребята пришли совершенно обессиленными. Мало того, что солнце, не в пример прошлым дням, жарило нещадно, так ещё и один каркаданн вырвался из загона, и все дети и Джулия бегали за ним по всей территории, а когда, наконец, поймали, зверь настолько рассвирепел, что профессору Милт удалось его успокоить очень нескоро. Даже пение витютней не могло его усмирить.
Но урока Трансфигурации у них не было. Только профессор МакГоннагал открыла рот, что бы начать рассказывать о двойных анимагах, новом, как скала профессор, и совершенно потрясающем открытии в области анимагии, как снаружи раздались крики и шум. МакГоннагал выглянула из окна и крикнула:
- Джулия, что у вас случилось?
- Всё в порядке, профессор, всё под контролем! - крикнула Джулия изо всех сил, чтобы Минерва могла услышать её.
МакГоннагал покачала головой и вернулась на прежнее место у кафедры, но начать урок ей так и не было суждено. Дверь тихо отворилась и в кабинет вошёл, шурша мантией, директор.
- Минерва, можно вас ко мне в кабинет? Дело срочное, - тихо произнёс Дамболдор. Голос его звучал взволнованно и немного торжественно.
- Конечно, директор, я сейчас. Ребята, я скоро вернусь. Тихо посидите, ладно? - тут её голос внезапно построжел. - Будете шуметь, сниму с Гриффиндора очки!
МакГоннагал не было весь урок. За пять минут до звонка она ворвалась в кабинет и быстро написала на доске домашнее задание, а потом снова выбежала в коридор и помчалась в направлении подземелий, снося на своём пути зазевавшихся учеников, не успевших увернуться от спешившего и потому не видящего ничего перед собой профессора.
Ребята списали задание, а потом отправились на Зельеварение. На входе в кабинет Снейпа образовалась пробка. Парвати с Лавандой и Падмой остановились в проходе и никак не хотели идти вперёд. Потом девочки внезапно подались назад, толкнув при этом Драко с Креббом и Гойлом, которые толкнули в свою очередь Дина, Симуса и Рона, а те сбили с ног Гарри, Невилла и Гермиону, которые упали на остальных слизеринцев.
Из кабинета вышел их алхимик, Снейп, оглядел кучку учеников, сидящих на полу, и с изумлением смотревших на него, презрительно хмыкнул, и прошествовал в какое-то из своих подземелий. Дети сидели в изумлении на холодном каменном полу, даже не помышляя о том, чтобы встать. А изумляться было чему. У Снейпа были чистые волосы! Чёрные красивые локоны спадали на плечи. Обрамляя худое лицо профессора. Представим, что каждый думал с эти мгновения:
Все девочки из Слизерина и Парвати с Лавандой:
- Какой он лапа!
Драко и все остальные слизеринцы, а также Дин, Невилл и Симус:
- Кошмар! Он что, сменил имидж?
Кребб и Гойл:
- М-м-м?
Гарри, Гермиона и Рон:
- Мама родная, неужто Дамболдор наложил на него Империус?
Вряд ли кто догадывался о причине такой перемены в Снейпе.