|
|
О волшебной сказке...
Я думаю, среди посетителей
"Пристанища" нет такого человека, который не читал
статеек на тему "Не читайте, дети, "Гарри Поттера",
сатанистами станете...", "Книги Джоан Роулинг сеют зло и
проповедуют жестокость и насилие" или что-нибудь
совершенно потрясающее вроде "Книги о Гарри Поттере,
мальчике-сироте, напичканы рецептами средневековых ядов
и (подумать страшно!) любовных зелий". А чтение сей
УЖАСНОЙ литературы русскими детьми и вовсе расценивается
как измена Родине. Джинни как раз принесли почитать
несколько книжек со сказками маггловых писателей. Вот
пока она бегает за шоколадом на верхушку торта
(отсутвовать она будет довольно долго - ей же требуется
время, чтобы слопать половину по дороге), мы заглянем в
них. Ниже я приведу вам примеры из общеизвестных русских
сказок (если кто-то какую-нибудь из них не читал - не
проблема, разобраться несложно). Я буду называть сказки
так, как в имеющемся у Джинни сборнике фольклора, т.к.
вариаций множество. Кого интересует на предмет сличения
- это обыкновенный сборник русских народных сказок 1991
года, московского издательства "Художественная
литература", тексты отобраны В.П.Аникиным. Для начала -
о вежливости народных героев - всем известная сказочка
"Кощей Бессмертный": "Неоткуда взялась
старуха, спрашивает: - Что, Иван-царевич, повесил
голову? - Уйди, старуха! На руку положу, другой
пришлепну - мокренько будет."Или другая
сказка - "Заколдованная королевна": "-
Здравствуй, бабушка! Не знаешь ли, где найти мне
прекрасную королевну? - Нет, голубчик, не знаю:
поезжай-ка ты за столько-то морей, за столько-то земель
- там живет моя старшая сестра; может, она ведает. -
Эх ты, старая хрычовка! Столько лет на свете живешь, все
зубы повывалились, а доброго ничего не
знаешь."Ну вот, а потом люди еще удивляются,
что их дети невежливые! С кого им брать пример - конечно
же, с героев, для которых все хорошее заключается в
прекрасной королевне. Нравственность на Руси процветала
- сказочники тому свидетели. Вот вам цитата из сказочки
"Морской царь и Василиса Премудрая": "Вдруг
прилетают двенадцать голубиц; ударились о сыру землю и
обернулись красными девицами, все до единой красоты
несказанныя: ни вздумать, ни взгадать, ни пером
написать! Поскидали платья и пустились в озеро: играют,
плещутся, смеются, песни поют. Вслед за ними прилетела и
тринадцатая голубица; ударилась о сыру землю, обернулась
красной девицей, сбросила с белого тела сорочку и пошла
купаться; и была она всех пригожее, всех красивее! Долго
Иван-царевич не мог отвести очей своих..."А
мог бы и постесняться, приличия ради! Хотя, если он
просто смотрел, то герой сказки "Марья Моревна" сразу
приступил к действию: "Отвечал ей
Иван-царевич: - Добрые молодцы по неволе не
ездят! - Ну, коли дело не к спеху, погости у меня в
шатрах. Иван-царевич тому и рад, две ночи в шатрах
ночевал, полюбился Марье Моревне и женился на
ней."Казалось бы - женился, ладно. Но
"вздумалось королевне на войну собираться", вот
он ему и наказала в чулан не заглядывать. Он,
разумеется, залез туда, а там "висит Кощей
Бессмертный, на двенадцати цепях прикован. Просит Кощей
у Ивана-царевича:
- Сжалься надо мной, дай мне
напиться! Десять лет я здесь мучаюсь, не ел, не пил -
совсем в горле пересохло."Как кому, а мне
это почему-то напоминает камеру пыток. Не повезло
бедному Кощею с бессмертием. Воображаете, сколько бы он
там еще промаялся, если бы не Иван. Великодушна и
снисходительна была Марья Моревна. А впрочем,
Иван-царевич тоже хорош: пока его женушка воюет, он в
тылу отсиживается. Патриотическая сказка,
правда? Ну да ладно, пока еще я вам приводил
примеры обыкновенных гетеросексуальных отношений. А как
вам понравится... нет, это даже зоогетом назвать нельзя,
а ведь с этого начинается много схожих между собой
сказок. Возьмем типичную из них - "Иван Быкович" (она
еще нередко называется "Иван, кухаркин
сын"): "Во сне им [бездетным царю и царице],
что недалеко от дворца есть тихий пруд, в том пруду
златоперый ерш плавает, коли царица его скушает, сейчас
может забеременеть.[...] На заре пришли рыбаки на тихий
пруд, закинули сети, и на их счастье с первою ж тонею
попался златоперый ерш. Вынули его, принесли во дворец;
как увидала царица, не могла на месте усидеть, скоро к
рыбакам подбегала, за руки хватала, большой казной
награждала; после позвала свою любимую кухарку и
отдавала ей ерша златоперого с рук на руки. - На,
приготовь к обеду, да смотри, чтобы никто до него не
дотронулся. Кухарка вычистила ерша, вымыла и сварила,
помои на двор выставила; по двору ходила корва, те помои
выпила; рыбку съела царица, а посуду кухарка
подлизала. И вот разом забрюхатели: и царица, и ее
любимая кухарка, и корова, и разрешились все в одно
время тремя сыновьями: у царицы родился Иван-царевич, у
кухарки - Иван, кухаркин сын, у коровы - Иван
Быкович."Чудеса генной инженерии,
оказывается, процветали еще в незапамяные времена. Мало
того, что беременность наступает искусственным путем,
так еще и у коровы человеческий ребенок рождается!
Неудивительно, что у этого мутанта такие странные забавы
в детстве: "Стали ребятки расти не по дням, а
по часам; как хорошее тесто на опаре поднимается, так и
они вверх тянутся. Все три молодца на одно лицо удались,
и признать нельзя было, кто из них дите царское, кто -
кухаркино и кто от коровы народилося. Только по тому и
различали их: как воротятся с гулянья, Иван-царевич
просит белье переменить, кухаркин сын норовит съесть
что-нибудь, а Иван Быкович прямо на отдых ложится. По
десятому году пришли они к царю и говорят: - Любезный
наш батюшка! Сделай нам железную палку в пятьдесят
пудов. [...] Вышли они на широкий царский двор. -
Ну, братцы, - говорит Иван-царевич, - давайте силу
пробовать; кому быть большим братом. - Ладно, -
отвечает Иван Быкович, - бери палку и бей нас по плечам.
Иван-царевич взял железную палку, ударил Ивана,
кухаркина сына, да Ивана Быковича по плечам и вбил и
того и другого по колена в землю. Иван, кухаркин сын,
ударил - вбил Ивана-царевича да Ивана Быковича по самую
грудь в землю; а Иван Быкович ударил - вбил обоих
братьев по самую шею."Если исходить из того,
что матери у них разные, то схожесть у них по отцу - то
есть, по царю. Это царю надо было рыбку давать - до
этого с одной царицей не мог, а то и с царицей, и с
кухаркой, и с коровой, причем одновременно. Вот вам и
упомянутый зоогет. Детки, соответственно, получились те
еще. Пятидесятипудовая палка - это уже нехилый таран, он
ворота пробивать предназначен! Тему зоогета
продолжает и "Никита Кожемяка": "Около Киева
появился змей, брал он с народа поборы немалые: с
каждого двора по красной девке; возьмет девку, да и
съест ее. Пришел черед идти к тому змею царской
дочери. Схватил змей царевну и потащил ее к себе в
берлогу: красавица собой была, так за жену себе взял.
Полетит змей на свои промыслы, а царевну завалит
бревнами, чтоб не ушла..."Странный змей: жил
в берлоге, хотя обычно змеи предпочитают норы, но
царская дочь и вовсе из ряда вон выходящая: ее бревнами
заваливают, а ей хоть бы что! Богатырями, видать, на
Руси не только мужчины были. Детки, надо сказать,
вообще отличались жестокостью и извращенной фантазией.
Например, для них в норме вещей вырыть давно умершего
отца из могилы и надругаться над его
телом: "Они [дети] взяли корешок, нашли могилу
Ивана-царевича, разрыли, вынули его, тем корешком
вытерли и три раза перевернулись через него..." (из
сказки "Притворная болезнь")Чем бы дитя ни
тешилось - лишь бы не трупами, так
получается? Про обращение с животными говорить
страшно. Ну, например, "Конь, скатерть и
рожок": "Когда горох взошел, стал его
караулить; приходит раз на горох и увидал, что сидит на
нем журавль и клюет. Дурак подкрался и поймал
журавля. - О! - говорит. - Я тебя
убью!"Великодушный дурак, ничего не скажешь.
Посягательство на жизнь несчастной птицы повторилось
трижды, и каждый раз журавль откупался от дурака
гостинчиком: то конем, умевшим рассыпаться в серебро, то
скатертью-самобранкой, то волшебным рожком. Эта цитата в
переводе на современный язык звучала бы как "Кошелек или
жизнь!" Или же "Безногий и безрукий
богатыри": "Иван Голый прибежал, стал коня
поглаживать, гладил, гладил, взял за хвост, дернул - и
всю шкуру содрал."Погладил, ласково так.
Куда смотрит Общество защиты животных? С живыми,
надо сказать, обращались не лучше, чем с трупами - с той
лишь разницей, что последним уже безразлично. В
сказочке "Лихо одноглазое", попросила одноокая бабушка
кузнеца сковать ей глаз. Что, как вы думаете, делает тот
в благодарность за ночлег? "Вот он взял шило,
разжег его, наставил на глаз-то ей здоровый, взял топор,
да обухом как вдарит по шилу."А в
коротенькой одноименной сказочке про загадки вообще
разгул преступности. Безнаказанный, само собой
разумеется. Почитайте-ка: "Пока купец думал,
старуха уснула; он тотчас собрался и вон из избушки.
Старуха услыхала шум, пробудилась - а гостя нет,
выбежала на двор и подносит ему стакан с пойлом. -
Выпей-ка, - говорит, посошок на дорожку! Купец не
стал на дорогу пить, вылил пойло в кувшин и съехал со
двора. Ехал, ехал, и застигла его в поле темная ночь;
остановился ночевать где бог привел - под открытым
небом. Стал он думать да гадать, что такое поднесла ему
старуха, взял кувшин, налил себе на ладонь, с той ладони
помазал плеть, а той плетью ударил коня; только ударил -
коня вмиг разорвало! Поутру налетело на падаль
тридцать воронов; наклевались-наелись да тут же и
переколели все. Купец пособирал мертвых воронов и
развесил по деревьям. В то самое время ехал мимо караван
с товарами; увидали приказчики птиц на деревьях взяли их
- поснимали, изжарили и съели: только съели - так
мертвые и попадали! Купец захватил караван и поехал
домой."Ну ладно, про Greenpeace я уже
помалкиваю. Но заграбастать целый караван - нашей
хогвартской четверке мародеров такое и в самом дерзком
сне не могло присниться! Про приличия здесь уже
упоминалось, но вдруг обнаружился такой экземплярчик (из
сказки "Мудрая дева"), что нельзя
пропустить: "Царь выслушал и говорит: -
Когда дочь твоя так мудра, пусть наутро сама ко мне
явится - ни пешком, ни на лошади, ни голая, ни одетая,
ни с гостинцем, ни без подарочка. [...] На другой
день поутру сбросила семилетка всю одежу, надела на себя
сетку, в руки взяла перепелку, села верхом на зайца и
поехала во дворец."Поистине мудрая дева - не
каждая семилетняя девочка додумается предстать перед
царем в одной сетке, тем самым добившись, чтобы он
женился на ней (не сразу, господа, не надо царя
позорить). А потом народ удивляется - чего современное
поколение по секс-шопам шастает? Ну правильно, откуда же
у дочери бедняка шифон? Только не подумайте, что
я исключительно критиковать и злобствовать умею.
Напротив, я испытываю глубочайшую признательность к
русским сказочникам. Без них магглы дружно попадали бы в
обморок от стыда, услыхав развратное заявление
профессора Локхарта: "Почему бы нам не попросить
профессора Снейпа показать, как готовят Любовное Зелье!"
В сознание бедняг привели бы не скоро - ведь книги
Дж.К.Роулинг можно читать только темной ночью под
ковриком, там же присутствуют такие грязные
ругательства, как "mudblood". А дочитав до битвы с
троллем, получили бы пожизненный шок - страшный он
неимоверно. Как только сама Роулинг не боится? Наверное,
наглоталась какого-нибудь сильнейшего Храбрительного
Зелья. Колдунья! На костер ее! Жги ведьму! Она ТАКИЕ
КОЩУНСТВЕННЫЕ события описывает - как дети ходят в
школу! Сатанистка!!!
|
|